Treasure Island

Winston T. Gylles

(Ottawa, Ontario, Canada)

We'll Go On


We'll go on
through the blackest night
through the urban jungle
through the darkest hour

We'll go on
with trains and buses
with minivans and private cars
with jeeps and mules

We'll go on
down to the sandy beach
down to the warm clear water
down to the deep blue ocean

We'll go on
up to the craters edge
up to the splendid promontory
up to the world's top

We'll go on
foot
hands and knees
crawling on our bellies

If need be
however
we will
go on

Submitted: Thursday, November 29, 2012
Edited: Thursday, November 29, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (We'll Go On by Winston T. Gylles )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. G, Nassy Fesharaki
  2. Side, Ruta Wuneh
  3. Unknown, Ruta Wuneh
  4. Bashfulness is the ornament for a youthf.., Dr.V.K. Kanniappan
  5. Yours, and only mine, Maya Tod
  6. IQ poeam, Angry Brownbear
  7. Lacklustre thoughts, Angry Brownbear
  8. Mindless Wind, Angry Brownbear
  9. Screams of Silence, Angry Brownbear
  10. Abode Aroma, Angry Brownbear

Poem of the Day

poet Edmund Spenser

My love is like to ice, and I to fire:
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolved through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Daffodils, William Wordsworth
  4. My Love Is Like To Ice, Edmund Spenser
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. If, Rudyard Kipling
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Invictus, William Ernest Henley
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda

Trending Poets

[Hata Bildir]