Ali Podrimja

(1942 - 2012 / Gjakova, Albania)

Who Will Slay The Wolf - Poem by Ali Podrimja

for F. Altimari

And the gentleman said

Should you happen to come upon
An Albanian and a wolf
Slay the Albanian

When the Albanian heard the saying
He smiled
And rolled himself a cigarette

If you slay me
my poor friend
Who will slay
The wolf

Poor herds

(Cosenza 1988)


Poet's Notes about The Poem

[Kush do ta vrasë ujkin, from the volume Zari, Prishtina: Rilindja 1990, translated from the Albanian by Robert Elsie, first published in English in Who will slay the wolf. Selected poetry by Ali Podrimja, New York, Gjonlekaj Publishing 2000, p. 211]

Comments about Who Will Slay The Wolf by Ali Podrimja

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, July 21, 2014



[Hata Bildir]