**William Shakespeare এর ১৮তম সনেট** Poem by SAKISABRE Saki

**William Shakespeare এর ১৮তম সনেট**

তুমি কি গ্রীষ্মদিন সমতুল্য হবে না?
না, তুমি তার চেয়েও বেশী সুন্দর এবং উজ্জ্বল হবে।
আর মে মাসে ঝরো হাওয়া কাঁপিয়ে দেয় ফুল কুড়ি,
এবং গ্রীষ্ম তো হয়ে থাকে ক্ষণস্থায়ী।
মাঝে মাঝে থাকে প্রখর সূর্যের তাপধাহ,
সোনালি চেহারাটা তাপে হয়ে থাকে নিস্প্রভা;
সকল শোভাই তো আস্তে আস্তে নিভে যাবে,
দৈবাৎবা প্রকৃতির পরিবর্তন ধারায়।
কিন্তু তুমি কখনো নিস্প্রান হবে না
হারাবেনা তোমার রূপলাবণ্য;
মরন টেনে তার ছায়াতলে করবেনা কভু কাবু,
যখন চিরন্তন ভুমিতে তুমি দাঁড়াবে;
যতক্ষণ মানুষ বেঁচে থাকবে দেখার জন্য,
যতক্ষণ মানুষ বেঁচে থাকবে তোমাকেই দেখবে!

(William Shakespeare's sonnet - 18 in Bangla with thematic translation)

Monday, April 6, 2015
Topic(s) of this poem: sonnet
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success