Woods, thickets high,
morning and nights
dawn and dusks
the friendly animals of the country
rides
the winter chill, the frost, rain
neighing winds
and stubble bending here on the hill
in the rain drizzles in the
late of noon:
these, these,
both the Conscious and
the Sub-Conscious join
into one family
one commonwealth and one unity
and our verses must this commonalty
reflect and chant:
we repeat, we turn again
to what before we said,
we arrange little or
arrange not at all:
but ah! this be the human
to which he be condemned
the hands of Finity though
ever-expanding
Finity remain and so
human civilization
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem