Xiangjiang Music Poem by Luo Zhihai

Xiangjiang Music

★ Xiangjiang Music

☆ Poetry by Zhang Ji (767? -830? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


The Xiang Water vast without any autumn tides
Passengers start off from Xiang at moonset night
Sees people off, sees people back
Duckweed boundless and partridges fly


注:湘水,湘江,在中国湖南境内。
Note: The Xiang Water, Xiangjiang River, inside Hunan, China.


2015年4月29日翻译
On April 29,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 湘江曲

☆ 张籍 诗


湘水无潮秋水阔
湘中月落行人发
送人发,送人归
白蘋茫茫鹧鸪飞


诗载《全唐诗》

Wednesday, April 29, 2015
Topic(s) of this poem: river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success