Cui Hao


Yellow Crane Tower


Past person already gone yellow crane away
Here only remain yellow crane tower
Yellow crane once gone not return
White cloud 1000 years sky leisuredly
Clear river clear Hanyang tree
Fragrant grass parrot islet
Day dusk homeland pass what place be
Mist water river on become person sorrow
The yellow crane has long since gone away,
All that here remains is yellow crane tower.
The yellow crane once gone does not return,
White clouds drift slowly for a thousand years.
The river is clear in Hanyang by the trees,
And fragrant grass grows thick on parrot isle.
In this dusk, I don't know where my homeland lies,
The river's mist-covered waters bring me sorrow.

Submitted: Thursday, August 09, 2012

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Yellow Crane Tower by Cui Hao )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Indian Gipsy, Sarojini Naidu
  2. Best Friend (In Hindi), Tavneet Singh
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. All the World's a Stage, William Shakespeare
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Caged Bird, Maya Angelou
[Hata Bildir]