Lawrence S. Pertillar

Gold Star - 12,440 Points (February/'47 / Connecticut, USA)

Your Eyes Leave Me With A Lift I Get - Poem by Lawrence S. Pertillar

I fantasize us naked.
Hugging with a touching close.
And rubbing with a sucking,
Of each other's tongues.
Under sheets until we've completed,
Doing what we have done to do again.

'Excuse me?
You WHAT? '

And the dawn finds us locked in an embrace.
With sweet breezes of the Spring,
Coming to us to soothe...
As an addition that enhances,
Our escapade to stop a search...
We thought never to end or from it escape.

'You've got to be a songwriter,
To approach me in this way.'

In fact,
I am.
Do you sing?

'Of course.
How did you know that?
Sometimes until my lungs ache from pleasure.'

Oh?
Really?
My goodness.
Are you free to audition?

'That depends on the length of your instrument.
Once I was accompanied by a tuba.
And I did a lot of screaming.
No one heard me sing.


Well...
I am hoping to hear you hum a few notes first.
In a place we can be discreet.
I'm into duets. with an introduction only two in sync,
Can bring.

'And I am tired of going solo.'

So I guess a duet is a bet?

'Yes.
And I am glad you approached me,
With the right guess.'

I've been composing for a long time.
Hoping to find someone with the right rhythm,
To understand my needs...
With a wanting to define my lines to rhyme.

'I am hopeful at dawn,
My humming continues on.'

Let's just say,
You will never be heard soloing alone again.
I can not guarantee it.
But your eyes leave me with a lift I get.

'What time do you propose to have us exposed? '

Is eight too late?

'No not at all.
It will give us time to work on the composition.
With a feeling a comfort in our positions.'


Comments about Your Eyes Leave Me With A Lift I Get by Lawrence S. Pertillar

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, May 25, 2013

Poem Edited: Friday, September 6, 2013


[Hata Bildir]