rajagopal. h..

rajagopal. h.. Poems

To Surrender unto my Mother

Tamil Transliteration
...

To Get Anything Precious

Tamil Transliteration
...

To achieve supremacy in any Field

Tamil Transliteration
...

8. சிந்தையில் சேவடி.

சுந்தரி, எந்தைத் துணைவி, என் பாசத் தொடரை எல்லாம்
வந்தரி சிந்தூர வண்ணத்தினாள், மகிடன் தலை மேல்
...

Dear Readers
without realising that i have done the translation of this stanza which was done randomly sometime back, i spent time and made the same again; i am submitting the same for your perusal; again this is Abhirami's direction only; i myself see lot of differences;

onething Savithri uses to tell me that no one can bring the real beauty of the original-what a statement from such a great soul;
...

(Introduction: Thirukadayur is a Temple town in Tamilnadu-India; one ordinary human being -Shri Abhirami Bhattar made wonderful poetry praising the presiding Deity Shri Abhirami; it was made when he was facing charges of wrong information to the king and disrespect to the king-the offence was that the King asked this man if it was a new moon day (it was a new moon day indeed) : as a procedure king wanted to know from this brahmin; God intoxicated man who was meditating on the Glittering and Radiating form of My Mother Abhirami said its Full moon day mistaking the Face of Abhirami for moon; King wanted him to reconfirm; on this the Brahmin got irritated and said that its Full moon day and the king should not make a fool of himself; the king ordered that this man to be placed on a hanging swing under which fire was created with logs of wood; from evening 6 pm the swing would be lowered slowly till Shri Abhirami Bhattar showed the Moon fully; failure meant sure death before end of that night;
Shri Abhirami Bhattar was not shaken and reiterated that it was Abhirami who made him tell that way and it was Her responsibility to show Herself in the form of Moon;

Now his pleadings start; there are 100 slogans (stanzas)
...

Today is a very disturbing day in my life; i got the news that my elder sister who is undergoing dialysis is serious; i do not know where else to shed my burden except on my Mother Abhirami!

For Womenfolk To Get More Beauty
...

To enjoy pleasures of life

Tamil Transliteration
Paarum punalum kanalum venngaalum padar visumbhum
...

To Get Married

Tamil Transliteration
...

54

To Get Rid Of Poverty
...

To Reach Heights in Yoga

Tamil Transliteration
...

To Avoid Premature Death

Tamil Transliteration
...

To Get A Good Family Life

Tamil Transliteration
...

Note: I was mentally disturbed due to reasons; my neighbour who is 48 just expired yesterday night after 6 months battle with cancer leaving behind his wife and son; today being “ Vijaya Dasami Day ” I wanted to be with Abhirami as I do not have anybody to bank on…me a bird in the mid sea has Abhirami as my Ship to rest my head in Her laps


To Get Rid of Life and Death cycle
...

To get rid of Fear

Tamil Transliteration
...

To get rid of the illusion of Lust


Tamil Transliteration
...

To Get the Support of General Public

Tamil Transliteration
...

To get the complete fruition of all good deeds

Tamil Transliteration
...

To get rid of Negative/Evil Deeds

Tamil Transliteration
...

To cure mental disorders

Tamil Transliteration
...

rajagopal. h.. Biography

i am Rajagopal, son of G.Pranatharthy Haran(Thirupalanam of Thanjavur) and Srimathi(Thiruvaiyaaru of Thanjavur) . Father took the role of mother also as mother left this world due to cancer when i was 5 years old As such we all in our family have great regard for womenhood as they are variants of Abhirami only. I seek all your blessings in all my missions.)

The Best Poem Of rajagopal. h..

0014.Abhirami Andhadhi Slogan 13

To Surrender unto my Mother

Tamil Transliteration

Poothavale bhuvanam padhinangaiyum pooththa vannam
Kaaththavale pin karandhavale karaikkandanukku
Mooththavale endrum moova mugundharkku ilaiyavale
Maaththavale unnai andri matror deivam vandhippadhe

Translation

Hey Abhirami! Thee Bloom of self-determination
Made the fourteen worlds desired by you,
Playing guardianship parallel
Blessing the same by consuming back
Ancestor to my Lord with poison retained throat
Younger to the evergreen protector blue tinted,
Embodiment of great penance
Where is the need for another God when you are there?

Simple Meaning

Abhirami is the mother of fourteen worlds; She is the preserver of those worlds also; She absorbed the same in Her; elder to Sadasivan who took poison; younger sister to the youthful Vishnu; Leader of great penance; where is the need for another God when you are there?

Commentary

In the slogan 12 it was told that Abhirami is the mother of seven worlds; here in 13 it is indicated that Abhirami is the mother of fourteen worlds.
Hindu mythology defines fourteen worlds (not to be confused with planets) - seven higher worlds (heavens) and seven lower ones (hells) . (The earth is considered the lowest of the seven higher worlds.) All the worlds except the earth are used as temporary places of stay as follows: upon one's death on earth, the god of death (officially called 'Yama Dharma Raajaa' - Yama, the lord of justice) tallies the person's good/bad deeds while on earth and decides if the soul goes to heaven and/or hell, for how long, and in what capacity. Some versions of the mythology state that good and bad deeds neutralize each other and the soul therefore spends time in either a heaven or a hell, but not both, whereas according to another school of thought, the good and bad deeds don't cancel out each other. In either case, the soul acquires a body as appropriate to the worlds it enters. At the end of the soul's time in those worlds, it returns to the earth (is reborn as a life form on the earth) . It is considered that only from the earth, and only after a human life, can the soul reach supreme salvation, the state free from the cycle of birth and death and the place beyond the fourteen worlds where the eternal god lives.

14-world Samsaara:

6 heavens or Upper Worlds [where merits earned in Bhooloka (the last heaven in the list of seven) are expended. One cannot earn any merit in these worlds]:
1) Satyaloka [heaven of Chaturmukha Brahmaa]
2) Tapoloka [heaven of the Sanakaadi Rishis]
3) Janarloka
4) Maharloka
5) Suvarloka [heaven of Indra]
6) Bhuvarloka

CENTER:
7) Bhooloka
[only loka where merits & sins can be earned and their effects experienced]

Seven hells or Lower Worlds: [where sins earned in Bhooloka are expended. One cannot earn any sin in these worlds]:
8) Atala
9) Vitala
10) Sutala
11) Talaatala
12) Mahaatala
13) Rasaatala
14) Paataala


16.02.2008

rajagopal. h.. Comments

rajagopal. h.. Popularity

rajagopal. h.. Popularity

Close
Error Success