The seabirds sat upon the wharf,
our dusky friends have been the shades
and the transmittance of our days,
is floating on the ocean surf.
How beautifully words gather
in solitude to build her form,
rose petals sway inside the storm,
- was I her soul's ideal lover?
As soon as bells of Sundays ring
decode designs on ancient loom,
what students in their course assume,
geometry on blackboard clings.
How Oxford blue the harbor is,
befogged the town horizons hide,
fair constellation - unknown bride,
Athena's blest, my soul's aegis?
The sea birds sat upon the moors,
and waves explode to windward foams,
the tiding in my glancing roams,
meanwhile withdraws to verse detours.
Along the aural sceptre of morn,
(Soft and inspiring silence is!) ,
across the exploding water's bliss,
as soon as windy oaths are sworn...
... maybe if we reasoned with gods,
they'd recreate our school years' way,
revive our celebration day,
on peaks where versifying molds.
And if we smiled at the wharf's sorrow,
wraiths would return and join in mists,
amid her rhymes and palms kissed,
our celebration of tomorrow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Celebration of rhetorical poetry is celebrated by lyricism and emotion that begins gently and culminates in dawn..Congras! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Honestly yours! © Mary Skarpathiotaki