|
|
|
|
|
''the slow passion
to that deliberate progress.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. Considering the Snail (l. 17-18). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''He
moves in a wood of desire,
pale antlers barely stirring
as he hunts. I cannot tell
what power is at work, drenched there
with purpose, knowing nothing.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. Considering the Snail (l. 5-10). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''Distorting hackneyed words in hackneyed songs
He turns revolt into a style, prolongs
The impulse to a habit of the time.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), British poet. Elvis Presley, The Sense of Movement (1957).
The poem gave George Melly the title for his study of the pop arts...
|
|
|
|
|
''O wily painter, limiting the scene
From a cacophony of dusty forms
To the one convulsion,''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. In Santa Maria del Popolo (l. 13-15). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''The painter saw what was, an alternate
Candor and secrecy inside the skin.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. In Santa Maria del Popolo (l. 19-20). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''My thoughts are crowded with death
and it draws so oddly on the sexual
that I am confused
confused to be attracted
by, in effect, my own annihilation.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), British poet. "In Time Of Plague," The Man With Night Sweats (1992).
|
|
|
|
|
''From this fat dungeon I could rise to skin
And human title, putting pig within.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. Moly (l. 25-26). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''These seem like bristles, and the hide is tough.
No claw or web here: each foot ends in hoof.''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. Moly (l. 9-10). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''Direct me gods, whose changes are all holy,
To where it flickers deep in grass, the moly:''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. Moly (l. 21-22). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|
''One by one they appear in
the darkness: a few friends, and
a few with historical
names. How late they start to shine!
but before they fade they stand
perfectly embodied,''
|
|
Thom Gunn (b. 1929), Anglo-American poet. My Sad Captains (l. 1-6). . .
Collected Poems [Thom Gunn]. (1994) Faber and Faber.
|
|
|
|
|