Badr Shakir al-Sayyab

(1926-1964)

Comments about Badr Shakir al-Sayyab

  • Penelope Maclachlan (4/8/2019 10:15:00 AM)

    Please advise if there's a translation to English of Tishshar

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • farhad (7/26/2018 12:47:00 PM)

    I don't fully understand the meaning of this poem. the crystal melts away with their wailing? what does crystal mean?

    0 person liked.
    0 person did not like.

Myths

Myths derived the death rattling moments…
Previously were woven by tremble hand…
They were related through dark abysmal period
Two dead men sang its tune…
Myths as if desert covered with mirage
And remaining of shooting star glimpses there…
Throwing its light, I see my way
It has crossing point with the shadow of a loaf of bread…
There you had glanced to me behind your muddy furnace…

[Report Error]