Charles Stuart Calverley was an English poet and wit. He was the literary father of what has been called "the university school of humour".
He was born at Martley, Worcestershire, and given the name Charles Stuart Blayds. In 1852, his father, the Rev. Henry Blayds, resumed the old family name of Calverley, which his grandfather had exchanged for Blayds in 1807. Charles went up to Balliol College, Oxford from Harrow School in 1850, and was soon known in Oxford as the most daring and high-spirited undergraduate of his time. He was a universal favourite, a delightful companion, a brilliant scholar and the playful enemy of all "dons." In 1851 he won the Chancellor's prize for Latin verse, but it is said that the entire exercise was written in an afternoon, when his friends had locked him into his rooms, refusing to let him out until he had finished what they were confident would prove the prize poem.
A year later, to avoid the consequences of a college escapade (he had been expelled from Oxford), he too changed his name to Calverley and moved to Christ's College, Cambridge. Here he was again successful in Latin verse, the only undergraduate to have won the Chancellor's prize at both universities. In 1856 he took second place in the first class in the Classical Tripos.
He was elected fellow of Christ's (1858), published Verses and Translations in 1862, and was called to the bar in 1865. Injuries sustained in a skating accident prevented him from following a professional career, and during the last years of his life he was an invalid. He died of Bright's disease.
His Translations into English and Latin appeared in 1866; his Theocritus translated into English Verse in 1869; Fly Leaves in 1872; and Literary Remains in 1885.
His Complete Works, with a biographical notice by Walter Joseph Sendall, a contemporary at Christ's and his brother-in-law, appeared in 1901.
He stood, a worn-out City clerk --
Who'd toil'd, and seen no holiday,
For forty years from dawn to dark --
Alone beside Caermarthen Bay.
"Forever": 'tis a single word!
Our rude forefathers deemed it two:
Can you imagine so absurd
Some vast amount of years ago,
Ere all my youth had vanished from me,
A boy it was my lot to know,
Whom his familiar friends called Tommy.
Farewell, farewell! Before our prow
Leaps in white foam the noisy channel,
A tourist's cap is on my brow,
My legs are cased in tourists' flannel: