Thanks, I deeply enjoyed your poem. This is a fascinating true story that I also read about, and believe on his rebirth in a new body. I came to read your poem as a cross reference from my poem on Lord Buddha. Please come to read mine.
Technically sound but spontaneous as a hot ember after a fire, Cheryl's poetry pushes the limits of the American-English dialect. By combining the structural soundness of a studied poet with the curious wonder of a child-like spirit, her work illustrates the potential of the American mind.
While Cheryl does God’s work “for a living, ” the youthful exuberance of her creative writing, juxtaposed with an honest real-world perception, conveys an indomitable joy that dwells in her heart- in defiance of troubling realties- to produce poetry that should stand strong among the treasures of the American canon.
Or, more accurately and concisely, what Carole said: >)