David Ration Lekoba
Biography of David Ration Lekoba
My name is David Ration Lekoba. I was born in Francistown, Botswana. I grew up under two cultures; a Ndebele culture and a Tswana culture.
As a toddler i was brought up by a Zimbabwean family that taught me all the norms and values that have shaped me to be the man i am today. Mr. and Mrs. Mnkandla are from Bulawayo, Zimbabwe and have four more children over and above me. I grew up as their youngest child.
I am qualified in a number of fields and graduated from the university of Botswana with a Bachelors’ degree in Arts where I developed the love for literature. I am not only qualified and experienced in HR (Human Resources) but I am also a qualified teacher and have taught English Language and English literature in a number of Primary Schools, Secondary Schools (both Government and Private schools) here in Botswana.I have also taught at the University of Botswana as a teaching assistant in the faculty of Humanities, English Department.
Life prier to moving into the Mnkandla family is not as clear as I would want it to be. I am the 2nd son of Ms. Keromemang Lekoba. A loving mother who by life's circumstances, some of which I, even today, still do not understand, could not be around to bring me and my elder brother Kealeboga Lekoba up. Some of the vague memories of my childhood are trapped in this sad turn of events and perhaps better that way.
I have never known my biological father nor gotten to know my paternal history. I heard two years ago that he had passed. at that moment of my life, I had hoped i would feel some form of pain in my heart, a sense of loss; a need to know, a longing to belong but I didn't. I had neither recollection of him nor the zeal to know him. Maybe, just maybe, in the near future i will desire to know.
The Lekoba clan comes from a village in the central district of Botswana called Tonota. The village is almost the border that separates the Central district from the North East District that harbor the Kalanga tribe and as such most people in Botswana often mistake people who come from Tonota to exclusively be Kalanga. As untrue as this is, the Kalangas do make a significant number of Tonota residents and have added a flavor into the Sekhutshe language that in honesty broke off from the Sengwato language making Sekhurutse a distinct dialect of the Setswana language with its own aesthetics.
I have written a play called “A coward’s meal”; A very comic play which, even though written in English, captures the linguistic aesthetics of the Setswana language; A language I ‘am proud of. I can very well communicate in Ndebele, Zulu, Setswana (Tswana) and obviously English. I am on the verge of completing a Novel entitled “The Verdict”. It is set in Selebi Phikwe, a small town in the Central district of Botswana in the Bobirwa area. “The verdict” captures a broad range of themes and motifs, issues that affect an everyday normal human being especial here in Botswana and Africa as a whole. Look out for it.
I am a devoted Seventh-Day Adventist Christian and I currently stay and work in Gaborone, Botswana.
David Ration Lekoba's Works:
I am still working on a novel titled 'The Verdict'. I hope to publish it soon.
David Ration Lekoba Poems
Son Of Africa
Listen Africa listen! Listen to the words of a stallion Listen as I speak of a giant, An African giant
When Choice Is None
For what is choice When choice is none? To make belief My ballot to win
I Can’t Let Go
Dreaming back through life, Your time-and mine... I'm in a fix And you are out, Death let you out,
If I Were You
If I were you I would be prouder than death To know my place before hand, a gain Why wouldn’t I use my name again and again To gain the treasures of this world?
I am empty inside My will to live is dim My flesh has no power and My spirit is crushed.
Now that you are here Now that I have seen you How come I have nothing for you? Now that you are here
Kgadiapetsa wena moganganyane wa ga mma seipitseng E seng gongwe wa tloga wa ikgoela di sa goiweng Morakaladi le monyenyo wa tshelo jwa Setswana Batho ka na ke raya motho a tshabetse monyo
Is my name so obvious? Is my name so written all over me? When potbellied men undress me from afar And boys uncouth mistake me for a dog
Better it is to have never tasted For I have tasted the sweet fountain waters And by the rich river bank basked my barks in winter Better it is to have never tasted
When Choice Is None
For what is choice
When choice is none?
To make belief
My ballot to win
When in glitter you are,
Mine is the dust.
So, for what is choice
When choice is none?