Faiz Ahmed Faiz

(13 February 1911 - 20 November 1984 / Sialkot / British India)

Comments about Faiz Ahmed Faiz

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/7/2015 2:32:00 PM)

    A very good poet, indeed.. I've posted a few words.. and an Italian translation of a few lines, like the ones below:

    '' Oh, God of May have mercy.
    Bless these withered bodies
    with the passion of your resurrection;
    make their dead veins flow with blood again. ''


    '' Oh, Dio di maggio sii misericordioso.
    Benedici questi corpi avvizziti
    con la passione della tua risurrezione;
    fa' che in queste morte vene fluisca di nuovo il sangue. ''


    10 person liked.
    1 person did not like.
  • Mohammad Akmal Nazir (6/22/2011 6:22:00 AM)

    Faiz was one the greatest urdu poets. He gave a new dimension to Urdu poetry by introducing new phrases and innovative terms in it. He wrote on various subjects. Most of his poetry is autobiographical. His poem 'Yad' is one of the masterpieces of Urdu poetry.

  • Surendra Kushwaha (6/7/2011 7:16:00 AM)

    absolutely great Urdu poet...non-pareil

Do Not Ask, My Love.....

Do not ask, my love, for the love we had before:
You existed, I told myself, so all existence shone,
Grief for me was you; the world’s grief was far.
Spring was ever renewed in your face:
Beyond your eyes, what could the world hold?
Had I won you, Fate’s head would hang, defeated.
Yet all this was not so, I merely wished it so.
The world knows sorrows other than those of love,
Pleasures beyond those of romance:

[Report Error]