Faiz Ahmed Faiz

(13 February 1911 - 20 November 1984 / Sialkot / British India)

Comments about Faiz Ahmed Faiz

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/7/2015 2:32:00 PM)

    A very good poet, indeed.. I've posted a few words.. and an Italian translation of a few lines, like the ones below:

    '' Oh, God of May have mercy.
    Bless these withered bodies
    with the passion of your resurrection;
    make their dead veins flow with blood again. ''

    ITALIAN:

    '' Oh, Dio di maggio sii misericordioso.
    Benedici questi corpi avvizziti
    con la passione della tua risurrezione;
    fa' che in queste morte vene fluisca di nuovo il sangue. ''

    _

    10 person liked.
    1 person did not like.
  • Mohammad Akmal Nazir (6/22/2011 6:22:00 AM)

    Faiz was one the greatest urdu poets. He gave a new dimension to Urdu poetry by introducing new phrases and innovative terms in it. He wrote on various subjects. Most of his poetry is autobiographical. His poem 'Yad' is one of the masterpieces of Urdu poetry.

  • Surendra Kushwaha (6/7/2011 7:16:00 AM)

    absolutely great Urdu poet...non-pareil

We Who Were Executed

I longed for your lips, dreamed of their roses:
I was hanged from the dry branch of the scaffold.
I wanted to touch your hands, their silver light:
I was murdered in the half-light of dim lanes.

And there where you were crucified,
so far away from my words,
you still were beautiful:
color kept clinging to your lips–

[Report Error]