Hardik Vaidya

Rookie - 431 Points [http://hardikvaidya.blogspot.in] (26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Hardik Vaidya Poems

81. Old And The Young 2/13/2013
82. Writing A Poem 2/14/2013
83. What Is? 2/14/2013
84. Lets Play Poker 2/14/2013
85. Endless Questions 2/14/2013
86. Mystery 2/14/2013
87. The Bentleys Tires 2/14/2013
88. Adaption 2/14/2013
89. Dream 2/14/2013
90. Who's Mad? 2/15/2013
91. Misfit 2/15/2013
92. Guru Dakshina 2/15/2013
93. You Can Run You Cannot Hide 2/16/2013
94. Shiva Linga 2/16/2013
95. Relationships 2/16/2013
96. Observations Of Young Doves 2/16/2013
97. Safety 2/16/2013
98. Ode To My Desert. 2/16/2013
99. Chitrangada 2/16/2013
100. Your Seed 2/16/2013
101. To Those Who Write Less 2/17/2013
102. Squeaking Wheel Gets The Oil 2/17/2013
103. Santa Vs Banta 2/17/2013
104. A Tale To Tell 2/17/2013
105. Golpark. 2/17/2013
106. The Stray Dog Who Owns Me 2/18/2013
107. Invoices. 2/18/2013
108. More Or Less 2/18/2013
109. Eureka! 2/18/2013
110. I Want To Be A Cow 2/18/2013
111. The Purpose Of Life. 2/18/2013
112. Stick No Bills 2/18/2013
113. The 5th Season 2/19/2013
114. My Blackberry Beeps 2/18/2013
115. Aphids In Sikkim 2/19/2013
116. Futility 2/19/2013
117. Who Said? Ke Bollow? 2/19/2013
118. Budwiser. 2/19/2013
119. Bharat Bandh - India Shut 2/19/2013
120. Tell Me Why? 2/19/2013
Best Poem of Hardik Vaidya

Saptapadee - Gujarati Poem - English Translation

Dariyaa ne kinaare nadee samee,
Halave halave, vahyaan taa kadee.
Taraa, ane maraa pagalaaonee,
Aaa saptapadee,
Na bhoolyoon nabh, Na bhulee zameen.
Taraan paglaan aagal, maraan paachal,
Aapnee sambhog nee sabhyataa hatee anokhee.
Shamanaa taraan maree padachaap ne chereee ugyaan,
Megha ne harafee, kshitij ne laanghee gayaan,
Phutee niklyaa Taree aankhon mahee,
Kudrat Naa lajawaab jazeera,
Parodhiyaa nee paankho Dharee,
Tara chumban mane sparsheee gayaan,
Nabh tyaar thee tuteee padyoon che,
Megha shoonya banee, phool Varshee rahyoon ...

Read the full of Saptapadee - Gujarati Poem - English Translation

The Eternal Need

The eternal need:

The vast expanse of your limitless eyes
Do not quench but fuel my eternal need
The gaze they hold entwined between them
Do not quench but fuel my primeval desire
The dark depth of theirs, pregnant with promise
Do not quench but spark a wild fire in my being
As if burning through millennia, relentless, biblical.

[Report Error]