Johann Wolfgang von Goethe

(28 August 1749 – 22 March 1832 / Frankfurt am Main)

Johann Wolfgang von Goethe Poems

321. Calm At Sea 1/1/2004
322. First Loss 1/1/2004
323. Night Thoughts 1/1/2004
324. Alexis And Dora 4/3/2010
325. Lover In All Shapes 1/1/2004
326. Restless Love 1/1/2004
327. Longing 1/1/2004
328. Roman Elegies I 1/21/2003
329. Before A Court Of Justice 1/1/2004
330. Admonition 1/1/2004
331. Blindman's Buff 1/1/2004
332. Happiness And Vision 1/1/2004
333. Next Year's Spring 1/1/2004
334. Answers In A Game Of Questions 1/1/2004
335. Ballad Of The Banished And Returning Count 1/1/2004
336. Book Of Contemplation - Firdusi 1/1/2004
337. Book Of Contemplation - Five Things 1/1/2004
338. Another 1/1/2004
339. Farewell 1/1/2004
340. A Symbol 1/1/2004
341. Anacreon's Grave 1/1/2004
342. Courage 1/1/2004
343. Authors 1/1/2004
344. Anniversary Song 1/1/2004
345. As Broad As It's Long 1/1/2004
346. Mignon 1/21/2003
347. The Country Schoolmaster 1/1/2004
348. Book Of Suleika - Love For Love 1/1/2004
349. A Plan The Muses Entertained 1/1/2004
350. A Parable 1/1/2004
351. Book Of Love - Love's Torments 1/1/2004
352. Apparent Death 1/1/2004
353. The Dance Of Death 1/1/2004
354. Prometheus 1/1/2004
355. A Legacy 4/3/2010
356. At Midnight Hour 1/1/2004
357. April 1/21/2003
358. After-Sensations 1/1/2004
359. Autumn Feelings 1/1/2004
360. The Erl-King 1/1/2004

Comments about Johann Wolfgang von Goethe

  • Elke@hotmail.com (6/4/2018 1:09:00 PM)

    Fuer Sie, liebe Gisela: In allen Wipfeln spuerest Du kaum einen Hauch. Die Voegelein schweigen im Walde, warte nur, balde ruhest auch Du.

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • giselamc@optusnet.com.au (2/20/2018 3:47:00 PM)

    I am going to have my 86.Birthday and I am looking for the little poem by Goethe, which was drummed into us besides other poetry by my teacher:
    'Ueber allen Gipfeln ist Ruh' and I can't remember the rest completely. Can anyone help

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/10/2015 5:40:00 AM)

    Gut! Ein Mittel, ohne Geld
    Und Arzt und Zauberei zu haben:
    Begib dich gleich hinaus aufs Feld,
    Fang an zu hacken und zu graben,
    Erhalte dich und deinen Sinn
    In einem ganz beschraunken Kreise,
    Ernauhre dich mit ungemischter Speise,
    Leb Mit dem Vieh als Vieh, and acht es nicht fur Raub,
    Den Acker, den du erntest, selbst zu dungen;
    Das ist das beste Mittel, glaub,
    Auf achtzig Jahr dich zu verjungenl

    -

    Good! A method can be used
    without physicians, gold, or magic,
    Go out into the open field
    and start to dig and cultivate;
    keep your body and your spirit
    in a humble and restricted sphere,
    sustain yourself by simple fare,
    live with your herd and spread your own manure
    on land from which you reap your nourishment.
    Believe me, that's the best procedure
    to keep your youth for eighty years or more.

    [Faust - A Witch's Kitchen - (Mephistopheles to Faust) ]

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/10/2015 5:37:00 AM)

    Willst du immer weiterschweifen?
    Sieh, das Gute liegt so nah.
    Lerne nur das Glück ergreifen,
    denn das Glück ist immer da.

    -

    Do you wish to roam farther and farther?
    See the good that lies so near.
    Just learn how to capture your luck,
    for your luck is always there.

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (12/10/2015 5:36:00 AM)

    misunderstandings and neglect create more confusion in this world than trickery and malice. At any rate, the last two are certainly much less frequent.

    'Die Leiden des Jungen Werthers' (The Sorrows of Young Werther)

  • Prakash mohanty (8/24/2015 9:32:00 PM)

    Hlo frnd !!!

  • Donnie Dantonio (10/11/2004 5:00:00 PM)

    hey can u read cazy love for me and tell me how u like it

Best Poem of Johann Wolfgang von Goethe

The Erl-King

1.
WHO rides there so late through the night dark and drear?
The father it is, with his infant so dear;
He holdeth the boy tightly clasp'd in his arm,
He holdeth him safely, he keepeth him warm.

"My son, wherefore seek'st thou thy face thus to hide?"
"Look, father, the Erl-King is close by our side!
Dost see not the Erl-King, with crown and with train?"
"My son, 'tis the mist rising over the plain."

"Oh, come, thou dear infant! oh come thou with me!
Full many a game I will play there with thee;
On my strand, lovely flowers their blossoms unfold,
My ...

Read the full of The Erl-King

Reciprocal

MY mistress, where sits she?

What is it that charms?
The absent she's rocking,

Held fast in her arms.

In pretty cage prison'd

[Report Error]