john tiong chunghoo

Gold Star - 5,804 Points (Jan 21,1960 / Sibu, Sarawak, Borneo East Malaysia)

john tiong chunghoo Poems

1961. World Famous Painting Haiku -. Portrait Of Adele Bloch-Bauer I (1907) Gustav Klimt 6/25/2012
1962. World Famous Painting Haiku - Vinicent Van Gogh's Portrait Of Dr Gachet (1890) 6/25/2012
1963. *'Alfred Noyes The Haiku Poet 6/26/2012
1964. *walt Whitman The Haiku Poet 6/26/2012
1965. A New Poet 6/29/2012
1966. The Self 6/29/2012
1967. Trees 6/29/2012
1968. A Hint At What Is Beautiful 6/30/2012
1969. The Best About God 6/30/2012
1970. The Sea Has Many Moods 7/1/2012
1971. Again And Again 7/5/2012
1972. Haiku - The Morning Park 7/12/2012
1973. Forever Saying Goodbye 7/13/2012
1974. Festival Haiku - San Fermin Festival 7/17/2012
1975. Festival Haiku - Munich Oktoberfest (Munich Beerfest 7/17/2012
1976. Festival Haiku - John Smith's Grand National Aintree 7/17/2012
1977. First Encounter - Angela Hijjas 7/18/2012
1978. Haiku - Bridge To Your House 7/19/2012
1979. Pantun - Gagah Perkasa (With English Translation) 7/22/2012
1980. Pantun -Sehiris Langit Terapung Di Perigi (With English Translation) 7/25/2012
1981. Festival Haiku - 384th Anniversary Of Russia's Siberian City Of Krasnoyarsk June 30,2012. 7/25/2012
1982. Festival Haiku - World Culture Festival In Berlin July 2011 7/26/2012
1983. Pantun - Rambut Di Balut Jadi Sanggul (With English Translation) 7/26/2012
1984. Haiku - Temple Lotuses 7/26/2012
1985. Pantun - Tercari Cari Anak Sungai Zaman Muda (English Version) 7/28/2012
1986. Pantun - Taman, Syurga Kita (With English Translation) 7/28/2012
1987. Pantun - Se Bentuk Cincin Cari Bahagia (Translated To English) 7/29/2012
1988. First Encounter - Salleh Ben Joned 7/31/2012
1989. Pantun - Syurga Di Gerak Kasih Sayang (With English Translation) 7/31/2012
1990. Pantun - Jambatan Tamparuli (Translated Into English) 7/31/2012
1991. Visit Malaysia Year Haiku - Sarawak Pua Kumbu 8/1/2012
1992. Pantun - Selubung Menyelubungi (With English Translation) 8/1/2012
1993. Pantun - Buluh Berbuai Buai Di Langit (With English Translation) 8/2/2012
1994. Pantun - Embun Di Terangi San Suria (Translated To English) 8/4/2012
1995. Pantun - Benih Di Usik Ayer Dan Cahaya (Translated Into English) 8/4/2012
1996. Pantun - Laut Manukan Sebotol Dakwat Biru (Translated To English) 8/4/2012
1997. Unesco Heritage Site Haiku - Lakes Of Ounianga, Chad 8/4/2012
1998. Unesco Heritage Site Haiku - Grand-Bassam, Ivory Coast 8/4/2012
1999. Unesco Heritage Site Haiku - Minaret Of Jam, Afghtanistan 8/5/2012
2000. Unesco Heritage Site Haiku - The Remains Of The Bamiyan Valley, Afghanistan 8/6/2012

Comments about john tiong chunghoo

  • Sílvia Oliveira (1/18/2008 6:36:00 AM)

    john, I simply loved this poem of yours! congratulations on all of them, but when it comes to be a poem that includes the full moon...it´s the most inspiring thing to me, ever!

    3 person liked.
    2 person did not like.
  • Molaire Jules (6/2/2007 1:30:00 PM)

    ''Keep On! ! ''

    2 person liked.
    2 person did not like.
  • Stewart Mckenzie (5/3/2005 6:59:00 PM)

    Not rubbish - modern physics, see for example 'The Elegant Universe' by Brian Greene. The time of a traveler moving at the speed of light relative to you is stopped according to your watch, just as your time is to the traveler. This is Einstein's special theory of relativity. Photons are sub-atomic “entities” that convey light. They have the extraordinary property of always traveling at the same speed no matter where they are coming from, from where they are observed, or how fast, or in what direction the observer is traveling. Since light travels at the speed of light relative to anything, everything, there is no time in the realm of light (also it is by no means clear that light is bound by the laws of space, see the new work on entangled photons that appear to communicate instantaneously no matter how far apart) . Strange but true. The eight odd seconds that light takes to reach you from the sun is your time, not light's. As a poet I recommend that you read the new cosmology, it is very strange but very beautiful.

    2 person liked.
    2 person did not like.
  • Stewart Mckenzie (3/28/2005 2:29:00 PM)

    A Buddhist monk was once asked if art could be a path to enlightenment. He answered that it was a good way to start but the danger was that one became attached to one's creations.

    I send you to renderings of D. T. Suzuki's translations of Kaku-an's poems for the first and eighth oxherding pictures.

    Searching For The Ox (first oxherding picture)
    Kaku-an Shi-en
    Sung Dynasty China ca.1300 AD

    Alone in the wild
    Lost in the forest
    The boy searches searches
    The flooding streams
    The distant mountains
    The endless path
    Exhausted
    In despair
    Nowhere to go
    At dusk he hears only cicadas
    Buzzing in the maple woods

    From a translation by D. T. Suzuki

    Ox and Man Vanish (eighth oxherding picture)
    Kaku-an Shi-en
    Sung Dynasty China ca.1300 AD

    Nothing there
    No whip - no rope - no man - no ox
    Who can tell the size of the sky?
    No snowflakes fall above the fire
    When all this is so
    The ancient Mind appears

    From a translation by D. T. Suzuki

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • Kareem Abdulrahim (3/23/2005 7:42:00 PM)

    I like the Haiku's. I thought they were supposed to be 5 syllables,7 syllables, and the 5 again....?

    1 person liked.
    1 person did not like.
Best Poem of john tiong chunghoo

Nature Is What You Dont See

nature is what we dont see
for instance the essence that pushes words out
for this poem fated for posterity
the birds that without fail
chirp at first light, morn breeze
the unseen clock working at the dot
nature is what we dont see
the nocturnal bloom, that folds itself
in the day, throws its fragrance
in the dead of night as lovers
hide in each others' bossoms
below the soft glare of the moon
centimetre by centimetre
it has inched forward to exhibit its
full blown majestry to the world
Nature is what we dont see
the shadow play master tilting ...

Read the full of Nature Is What You Dont See

One Similar Second

does the face
of every born child
in a similar second
vary because of
the minute space
each occupies
in the similar second?

does their life differ