Jonathan ROBIN

Freshman - 581 Points (22 September / London)

Jonathan ROBIN Poems

2441. Memory Of Cats - After T.S. Eliot And Andrew Lloyd Webber 10/21/2006
2442. How True I Parody After Elizabeth Barrett Browning How Do I Love Thee 6/29/2013
2443. Tarantella For Cinderella - Parody Hilaire Belloc - Tarantella 10/22/2006
2444. Sing A Song Of Sixth Sense Mad Off Course - Murder Goose Rhymes 9/22/2009
2445. Translations Sonnets Pour Hélène Pierre De Ronsard - Lovesick 2/3/2009
2446. Elizabethan Ode - French And English Alliteration Acrostic 11/6/2008
2447. Research On Cinderella - After Shel Silverstein In Search Of Cinderella 6/12/2008
2448. Mary Had A Little Vamp After Sarah Josepha Hale And John Keats Ode To A Nightingale 5/3/2007
2449. Advice To An Applicant - Parody Rudyard Kipling – If 10/21/2006
2450. Beauty Is Truth, Truth Beauty 4/28/2013
2451. Best Fruit Salad 7/9/2013
2452. Tiger's Rumour And Other Parodies William Blake - The Tyger 11/13/2006
2453. A Ping Spike After Spike Milligan A Thousand Hairy Savages 2/9/2012
2454. Sa'Adi's Roses - Translation Les Roses De Sa'Adi M. Desbordes-Valmore 10/22/2006
2455. Disappointing View - After Shel Silverstein A Point Of View 6/12/2008
2456. Butterfly - Acrostic Translation Alphonse De Lamartine – Le Papillon 10/11/2008
2457. Haiku Meiosis 7/17/2013
2458. Gilt Written - After Shel Silverstein Snowball 6/7/2008
2459. Happy He Who Like Ulysses - Parody Joachim Du Bellay – Heureux Qui Comme Ulysse 10/30/2006
2460. An Authentically Aware Altruist Adorns Ap As Author Artist Always A-Musing And Anathema All Argument 5/13/2013
2461. Haiku - Alliteration's Dawning Iteration Reiteration 4/20/2013
2462. Ballroom Dance 7/4/2013
2463. I Remember, I Remember - Past And Present After Thomas Hood And William Wordsworth - Lucy 6/2/2008
2464. A Poor Young Shepherd After Paul Verlaine Poèmes Saturniens 9/13/2013
2465. Shaft O'Thrills - Parody William Wordsworth - Daffodils 10/25/2006
2466. Welcome Stranger 9/24/2008
2467. It Rains In My Heart - Translation Paul Verlaine – Il Pleure Dans Mon Coeur 7/14/2013
2468. To An Ostrich Seen From Above After Frances Cornford To A Fat Woman Seen From A Train 8/20/2013
2469. My Familiar Dream - Translations Paul Verlaine – Mon Rêve Familier 10/29/2006

Comments about Jonathan ROBIN

  • M M (1/10/2012 6:25:00 AM)

    A very talented poet, whose poems are always beautifully penned, not only through the choice of the words (mostly far beyond relevance) , but also through the thoughts these poems carry... and the sense of humour.
    Some of these pieces can be considered as masterpieces.

    124 person liked.
    13 person did not like.
  • Jack Sprat (1/5/2012 3:18:00 PM)

    It is not surprising to find Jonathan Robin among the top hundred most popular poets on Poemhunter... and apparently he has also 10 poems ranked in the top 20 out of 4 million on allpoetry. Looking at his biography one is surprised that he finds time to write in such a diversity of traditional styles on so many subjects, both contemporary and classical. One is confused by the number of poems nominally on poemhunter - less than 1400 compared to more than two thousand in his poetry book apparently available for download. As written in one of the comments below 'This gent has experimented with every possible poetic medium out there and with exceptional results.' - one can only agree and applaud.

  • p.a. noushad p.a. noushad (4/4/2009 1:28:00 AM)

    deep within i find a perfect blending of matter and manner, beautiful poems.

  • M S (12/14/2006 4:13:00 PM)

    There are plenty of gems scattered through this vast poetic field. This gent has experimented with every possible poetic medium out there and with exceptional results. I have found myself skipping through the long-winded verbosities and brain-teasing acrostics, but got cought on the more personable social commentaries and those that were rooted in personal experiences. But then again, chaqun a son gout. Spin the wheel and see where chance will land you, chances are you won't be disappointed.

Best Poem of Jonathan ROBIN

My Familiar Dream - Translations Paul Verlaine – Mon Rêve Familier

I often have some strange and striking dreams
about an unknown girl, of love we share,
each time the same, each time a different air
about her swirls, who understands it seems.

She loves and understands me, from her beams
a crystal pure dismissing strife and care.
She, only, eases heart-ache and despair,
soothing pain with tears’ refreshing streams.

She’s blond, brunette, reflecting russet gleams?
I know not, nor her name and voice though fair
and sounding-soft if feels, far off I swear,
like loved ones Life has banished from its schemes.

A ...

Read the full of My Familiar Dream - Translations Paul Verlaine – Mon Rêve Familier


First flits hairy horsefly, hovers over the hollows;
Fast flicks matchstick mantis her mandibles, - she swallows.

8 April1975

robi03_0075_robi03_0000 XXX_NXX

[Report Error]