Luo Zhihai

Gold Star - 131,155 Points [Luo Zhihai] (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Luo Zhihai Poems

961. Bluish Green Trees(Two Pairs Of Couplets) 11/10/2015
962. Shy Butterfly(Two Pairs Of Couplets) 11/11/2015
963. Small Moon Always Nestles Against Big Moon 11/11/2015
964. 香飘闺室几人醉 11/11/2015
965. An Ethereal Song(Two Pairs Of Couplets) 11/11/2015
966. Rhyme Of Quatrain(Two Pairs Of Couplets) 11/11/2015
967. Coconut Wind And Willow Rain(Two Pairs Of Couplets) 11/11/2015
968. Vile Spawn Of Three Lifetimes Hoaxes Human Eyes 11/11/2015
969. 小芽拱土笑春风 11/11/2015
970. A Curtain Of Spring Dream Waves 11/11/2015
971. 雨淋蕉叶咏新春 11/11/2015
972. 花甲含饴弄子孙 11/11/2015
973. Moving Clouds Can Know The Moon Shadow Oblique 11/11/2015
974. Cloud Dream Leisure, Butterfly Shadow Graceful And Purple Vine Under The Eave Climbing 11/11/2015
975. Thinking Of Hometown, Once In A Foreign Country 11/11/2015
976. Book And Sword In Love And Hate 11/12/2015
977. Book And Sword, Love And Hate. Really Delicate That Boy Joys And Girl Loves 11/12/2015
978. Blue Sky, Green Water And Song Long Roaring 11/12/2015
979. Changbai Mountain Swirling Snow On July 11/12/2015
980. 春泉汩汩春心动 11/12/2015
981. Spring Rain Moistens Withered Grass 11/12/2015
982. 地老天荒情不老 11/12/2015
983. Flowers World Peace, Joy And Prosperity 11/12/2015
984. 风花雪月一湾带水丽人影 11/12/2015
985. 峰淡云深忽隐现 11/12/2015
986. 鹤舞烟霞醉 11/13/2015
987. Flowers Can Understand The Words Expressing Person Meanings 11/13/2015
988. 疾风轻翼翱天地 11/13/2015
989. A Few Frogs Of Croak Disturbed Feelings Of Spring 11/13/2015
990. Oh, Poetic Heart Is Not Old 11/13/2015
991. Ambition Crossing Sea(Two Pairs Of Couplets) 11/13/2015
992. Both Green Shores Perched 11/13/2015
993. 轻车熟路乘风踏月放歌喉 11/13/2015
994. 江南烟雨天,春光无限美 11/13/2015
995. Tender Face Easy To Old But Heaven Not 11/13/2015
996. 酒酣情意溢 11/13/2015
997. 数声柳笛韵悠扬 11/13/2015
998. A Melodious Rhyme 11/13/2015
999. 晴川默默含诗韵 11/14/2015
1000. At Nightfall 11/14/2015
Best Poem of Luo Zhihai

Her Eyes

★ Her Eyes

☆ Poetry by Edwin Arlington Robinson


Up from the street and the crowds that went,
Morning and midnight, to and fro,
Still was the room where his days he spent,
And the stars were bleak, and the nights were slow.

Year after year, with his dream shut fast,
He suffered and strove till his eyes were dim,
For the love that his brushes had earned at last, -
And the whole world rang with the praise of him.

But he cloaked his triumph, and searched, instead,
Till his cheeks were sere and his hairs were gray.
'There are women ...

Read the full of Her Eyes

Home Beauty Not Far Away

★Home Beauty Not Far Away

☆ Poem & Translation by Luo Zhihai

Tranquil walking on the way home
Stars and eyes interaction
From time to time
Scintillation to have a dialogue
The sky is gradually broad

[Report Error]