Nazim Hikmet

(1902-1963 / Turkey)

Nazim Hikmet Poems

1. To Samet Vurgun 4/20/2010
2. The Miniature Woman 4/20/2010
3. The Faces Of Our Women 4/20/2010
4. The Japanese Fisherman 4/20/2010
5. The Walnut Tree 4/20/2010
6. Thinking Of You 4/20/2010
7. You Are My Drunkenness 4/20/2010
8. After Release From Prison 4/20/2010
9. You 4/20/2010
10. Since I’ve Been In Jail 4/20/2010
11. On The Fifth Day Of A Hunger Strike 4/20/2010
12. I Want To Die Before You 4/20/2010
13. I Think Of You... 4/20/2010
14. Poems For Piraye (9 To 10 O’clock Poems) 4/20/2010
15. Today Is Sunday 1/13/2003
16. Hiroshima Child 4/20/2010
17. I Love You 4/20/2010
18. Gioconda And Si-Ya-U 1/13/2003
19. About My Poetry 1/13/2003
20. Angina Pectoris 1/13/2003
21. Five Lines 4/20/2010
22. Autobiography 1/13/2003
23. Don Quixote 1/13/2003
24. Regarding Art 1/13/2003
25. Letters From A Man In Solitary 1/13/2003
26. Lion In An Iron Cage 1/13/2003
27. Last Will And Testament 1/13/2003
28. The Strangest Creature On Earth 1/13/2003
29. Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison 1/13/2003
30. A Spring Piece Left In The Middle 1/13/2003
31. Our Eyes 1/13/2003
32. It's This Way 1/13/2003
33. On Living 1/13/2003
34. Letter To My Wife 1/13/2003
35. Things I Didn'T Know I Loved 1/13/2003
36. A Sad State Of Freedom 1/13/2003
37. Hymn To Life 1/13/2003
38. Optimistic Man 1/13/2003

Comments about Nazim Hikmet

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (11/22/2015 4:45:00 PM)

    by Hikmet, in Italian:

    ''Il più bello dei mari''

    Il più bello dei mari
    è quello che non navigammo.
    Il più bello dei nostri figli
    non è ancora cresciuto.
    I più belli dei nostri giorni
    non li abbiamo ancora vissuti.
    E quello
    che vorrei dirti di più bello
    non te l'ho ancora detto.

    - Nazim Hikmet

    180 person liked.
    0 person did not like.
  • Emre Eker (4/14/2014 4:23:00 AM)

    Nazim's wide sky blue eyes are reminsiscent of the great bhosphorus of Turkey..

  • Seha Alturk (12/28/2013 3:24:00 AM)

    Thus we have learnt to live while reading his poetry!

  • Savas Evsen (11/26/2013 11:30:00 PM)

    Nazim was not a turkish nor greek nor italian nor russian. He was a poet of all.

  • Neil Doherty (7/18/2013 6:09:00 AM)

    Sylvia this is a breathtakingly silly statement. As Nazim wrote in Turkish and left behind a huge body of work in the Turkish language the debate over his ancestry (he had partial Polish ancestry by the way) is just plain wrong. Nobody can Turkify a poet who wrote exceptionally well in that language. I really feel you should withdraw that statement as it really is meaningless in the context of late Ottoman, modern Turkish and Greek history. But one question: Can you point out anybody on this planet who does not have what you call mixed blood (the nasty rascist connotations of the phrase should not be overlooked) ....

  • Nurhan Michel (3/13/2013 2:37:00 PM)

    Dear Sylvia, I know it's so sad to not have Nazim for the Greece but he is a Turkish. If you claimed that he was a Russian i would wait a moment, and think about it; because of his last name. What ever reason made you think he was a greek is really nice of you. And got me smile... That means you guys are reading him and learning his philosophy of being a human, just like Turkish people who reads greek poet Yannis Ritsos or Nikos Kazancakis, and try to learn the philosophy of them.

  • Tajinder Heer (11/6/2012 7:09:00 AM)

    I think he was an Artist.............

  • Hande Karatas (9/24/2012 12:25:00 AM)

    Sorry Slyva, but I have to ask what the heck you are talking about. How come was Nazim Hikmet Ran Greek? What kind of a history and greek made-up character are you trying to create? Get your facts straight. Please. Here's a google for this. Good luck!

  • Ezgi Mertturk (1/25/2012 8:13:00 AM)

    this really silly people who actually doesnt know about the poet and find the right to comment.
    Nazim died in russia because he was had a banishment in turkey, he was a acommunist, and if he would stay there he had to live in prison for the rest of his life.
    his poems always includes the homesickness of turkey.just read memleketim
    he fought for turkish people and their rights, unfortunate for turkey, the goverment was very idiot and threaten him.
    yeah he comes from a greek grandfather, but in those times greece was in ottoman's land.
    so your point is all wrong i please chech before commenting.

  • Sylva Portoian Sylva Portoian (1/4/2012 12:06:00 AM)

    Nazim Hikmet: Had a mixed blood... Was Greek and not Turkish
    He died in Russia in exile...Turkis they Turkify every one

Best Poem of Nazim Hikmet

Optimistic Man

as a child he never plucked the wings off flies
he didn't tie tin cans to cats' tails
or lock beetles in matchboxes
or stomp anthills
he grew up
and all those things were done to him
I was at his bedside when he died
he said read me a poem
about the sun and the sea
about nuclear reactors and satellites
about the greatness of humanity

Read the full of Optimistic Man

Our Eyes

Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid

[Report Error]