作者:陈野风
伊萨卡的紫叶李,花落净了
她开花的时候,天还冷
我们都还病着
花儿落的时候,人们都病了
樱花、桃花、梨花和迎春花一并开了
曾经我以为她是樱花
如樱花一样烂漫而短暂
开的热烈,落的缤纷
一簇簇粉色的春信,是期盼
是生存的性感,是生长的愉悦
是给我们的安慰,是给濒死之人的幻觉
万物生长,世界本来无恙
这个春天长回了我青春时的披肩长发
这个春天伊萨卡不知有多少女人无聊得怀孕
我要出去,唱一首刚学的圣歌,给劫后余生,给新的生命……
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem