Accumulated Love: Meghaduta - Poem by Harekrishna Meher
Some opine that anyhow
during the gap of separation,
affections slowly deteriorate.
But the real thing is that
due to lack of enjoyment,
relish of affections becomes enhanced,
and the affections turn into accumulated love
immensely enjoyable at the time of union.
(Translated by Dr.Harekrishna Meher
from Poet Kalidasa's Meghaduta)
Comments about Accumulated Love: Meghaduta by Harekrishna Meher
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- IfRudyard Kipling
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- TelevisionRoald Dahl