poet Dwijendralal Ray

Dwijendralal Ray

আজি গো তোমার চরণে, জননী

আজি গো তোমার চরণে, জননী!
আনিয়া অর্ঘ্য করি মা দান;
ভক্তি-অশ্রু-সলিল-সিক্ত
শতেক ভক্ত দীনের গান!
মন্দির রচি মা তোমার লাগি,
পয়সা কুড়ায়ে পথে পথে মাগি,
তোমারে পূজিতে মিলেছি জননী,
স্নেহের সরিতে করিয়া স্নান!

(কোরাস) –
জননী বঙ্গভাষা, এ জীবনে
চাহি না অর্থ চাহি না মান,
যদি তুমি দাও তোমার ও-দুটি
অমল-কমল-চরণে স্থান!

জান কী জননী জান কী কত যে
আমাদের এই কঠোর ব্রত!
হায় মা! যাহারা তোমার ভক্ত,
নিঃস্ব কী গো মা তারাই যত!
তবু সে-লজ্জা তবু সে-দৈন্য,
সহেছি মা সুখে তোমারি জন্য,
তাই দু-হস্তে তুলিয়া মস্তে
ধরেছি যেন সে-মহৎ মান।

(কোরাস) –
জননী বঙ্গভাষা, এ জীবনে
চাহি না অর্থ চাহি না মান,
যদি তুমি দাও তোমার ও-দুটি
অমল-কমল-চরণে স্থান!


নয়নে বহেছে নয়নের ধারা
জ্বলেছে জঠরে যখন ক্ষুধা,
মিটায়েছি সেই জঠরজ্বালায়
পিইয়া তোমার বচনসুধা,
মরুভূমে সম যখন তৃষায়,
আমাদের মাগো ছাতি ফেটে যায়,
মিটায়েছি মাগো সকল পিপাসা
তোমার হাসিটি করিয়া পান।

(কোরাস) –
জননী বঙ্গভাষা, এ জীবনে
চাহি না অর্থ চাহি না মান,
যদি তুমি দাও তোমার ও-দুটি
অমল-কমল-চরণে স্থান!

পেয়েছি যা-কিছু কুড়ায়ে তাহাই
তোমার কাচভহে মা এসেছি ছুটি,
বাসনা, তাহাই গুছায়ে যতনে
সাজাব তোমার চরণ দুটি।
চাহি নাকো কিছু, তুমি মা আমার, –
এই জানি শুধু নাহি জানি আর,
তুমি গো জননী হৃদয় আমার,
তুমি গো জননী আমার প্রাণ!

(কোরাস) –
জননী বঙ্গভাষা, এ জীবনে
চাহি না অর্থ চাহি না মান,
যদি তুমি দাও তোমার ও-দুটি
অমল-কমল-চরণে স্থান!

[দ্বিজেন্দ্রগীতি]

Poem Submitted: Friday, October 19, 2012
Poem Edited: Friday, October 19, 2012

Add this poem to MyPoemList
2,7 out of 5
10 total ratings
rate this poem

Comments about আজি গো তোমার চরণে, জননী by Dwijendralal Ray

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?