Larry Sawyer


Brief Statement On The Snow Leopard - Poem by Larry Sawyer

Let it be known that on page 12 where the
description of the snow leopard begins, an
egregious error was made in its description.
In no way does a snow leopard resemble all
the demons of hell. It seems that a catatonic
fear set in upon seeing the snow leopard for the
first time, which results in a rather inaccurate
description. Also, on page 43 there is a long pause followed by a
blood-curdling scream. What follows is an attempt to
describe the gurgling sound of copious amounts of
splashing blood. On page 67, a certain shlick noise
is mentioned, this is the sound of a can of
cheap beer being opened, as the hunter, much later
back at the lodge, found it necessary to consume a
quantity of said beverage when it was finally discovered that
he had completely lost the rest of his hunting party in
the bush. That was a completely different adventure, which
won't be elaborated on here, but let it suffice to say
that his ill-fitting shorts were riding up
in the crotch, which probably led to his finger
grazing ever so gently the trigger of his elephant
rifle, causing him to shoot himself almost nearly in the
brain. On page 69, when the aardvark is introduced,
the reader may wish to access certain reference
books in order to reveal its unlikely habitat
in its entirety. The likelihood of sighting an aardvark
atop such a mountainous peak was merely used
to lend page 70 a certain ambiance of horror.
If the stream-of-consciousness effect
which was employed on page 78 was a hindrance to the
narrative, the reader may inser these words
in place of the aforementioned passage, ...god-
damned barnacles, wherever you go they're all over me!
Perhaps it should also be mentioned
that the incessant drumming which begins on
page 112 is not foreshadowing, but if the reader
would like, it could serve to explain the absence
of any dialogue for the rest of the following chapters.


Comments about Brief Statement On The Snow Leopard by Larry Sawyer

This member does not wish to get comments on his/her poem(s).



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, March 27, 2008

Poem Edited: Friday, March 28, 2008


[Report Error]