Helene Migerka

(13 September 1867 - 26 March 1928 / Brno)

Dämmerung - Poem by Helene Migerka

Still und stiller wird's im Walde,
dämmernd bricht die Nacht herein,
und am Himmel glänzet balde
silberheller Mondenschein.

Schlanke Zweige flüstern leise,
beugend sich zur klaren Fluth,
eine halbverklung'ne Weise,
die in Stromestiefen ruht.

Purpurn noch der Berge Gipfel
leuchten in des Abends Schein,
doch der Bäume hohe Wipfel
hüllt schon tiefer Schatten ein.

Durch die Abendstille dringen
Glocken von dem Kirchlein her,
leis' und leiser sie verklingen,
Ruhe, Frieden ringsumher.


Comments about Dämmerung by Helene Migerka

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 29, 2012

Poem Edited: Tuesday, May 29, 2012


[Report Error]