Kenneth Cabauatan

Freshman - 540 Points (06/21/2015 / Dumaguete City)

Death By Batirol - Poem by Kenneth Cabauatan

i fell in love with you, at the first taste;

you beckon me, like a whore from araneta -
“come hither, nay not thither, let's share our passion for the night,
for a cheap price, let's revel like lovers in delight”
but oh, how can i love you?

you are dark as mud, as dark yet rich, like sin;
you drawn me near, with your earthy and sensuous aroma.
oh, how heavenly your scent is. and you draw me nearer like a dog
drawn naturally by a bone.

oh your warmth, it delights me, like a hearth on a cold december night.
like a warm woman's body, you entice me, making me wanting to touch you,
feel you, like feeling a woman's breast, kissing her red, full lips, and feel the
warmth of the flesh between her legs.

i tasted you for the first time;
you are at first, bitter, like memories of a broken heart; you evoke my saddest
ruminations, the loss of a beloved. the first taste, bitter, but slowly evolving to sweetness, like the luscious kisses of a paramour. lips upon lips, tongue upon
tongue. the first taste brings out a cacophony of feelings and emotions, the
taste of warm chocolate.

i savour you,
your every scent and every taste from a cup of warm batirol-seared chocolate;
like lovers on a warm steamy night, we make love.
every sip, like a slow penetrating thrust; slowly, yet surely, we waltz into the night,
dark as sin, yet tastes like heaven.

all good things have their end, and you my dear, is almost fully consumed.
with one last orgasmic gulp, i cherished you. let your final taste linger for a few moments and sear your delightful offering into my heart. i may have finished my drink,   but you have left me wanting for more.

i ordered another cup.

Topic(s) of this poem: spoken word

Form: Free Verse

Comments about Death By Batirol by Kenneth Cabauatan

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Sunday, September 13, 2015

[Report Error]