Hēahhliþ Gebed (Hill Prayer) Poem by Nick John Whittle

Hēahhliþ Gebed (Hill Prayer)

Cuda, ācennicge gyden tō ælcuht ðe ic oncnāwan,
Ġehālgod ēower ānfealdnes, hād orgilde metan and salwedre efennes;
Þu bist duguð fūht smītan betwēonum tanede, heofoncandel byrdstā h¯æwen æscegeswāp,
Ðone yppinge burgwígend heaðusigel and mōna begīetende,
Sumors sigorspēd byrd and winters fullan ortȳdre ciele;
Þu weorðian dōð lēafleoht, sē fealu, wægn tōbrȳtendlic, wægn ðrȳðlic,
Ðone bordrima raggig burn and rima ēac cynelic rīcsian se dūnsæte,
Gesigfæstnaþ timbrung, beaminge wolcen, fugelwylle ætstandan flyge;
Ēower frēogan līðe smearcian ēadlufuþēaw and dōð hēafodwylm stēpan besylian
Ðone untemed cynescipe ðrōwung mid dēagung speld un−l¯æd duguð sāwol;
Freā'wine sīn ēower feorh and hæling ār nēalic sē ūser æ fal−d.

Sōþlīċe

Hēahhliþ Gebed (Hill Prayer)
Wednesday, October 4, 2017
Topic(s) of this poem: language,nature,prayer
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
A poem I wrote some time back (Hill Prayer) now translated by various methods into Old English (Anglo-Saxon) . I used a translator, historical grammar rules and excerpts from Old English prose, such as Beowulf. Any philological scholars please let me know if changes are required.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success