The speaker of the poem, reflecting on Basho's haiku 'Ro no koe nami o utte', writes a poem in similar fashion on a similar theme, more literally expressed in his poem than in Basho's: at the sound of each oar stroke, especially the second, he misses his friend. The classical Japanese idea of 'sabi' (loneliness) is invoked in this poem as it is in Basho's.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...