I Am Not Alone Poem by Gabriela Mistral

I Am Not Alone

Rating: 3.6


The night, it is deserted
from the mountains to the sea.
But I, the one who rocks you,
I am not alone!

The sky, it is deserted
for the moon falls to the sea.
But I, the one who holds you,
I am not alone!

The world, it is deserted.
All flesh is sad you see.
But I, the one who hugs you,
I am not alone!

I Am Not Alone
COMMENTS OF THE POEM
Susan Williams 17 November 2015

This is the strength of women in their guise of mother, lover, friend, nurse

28 3 Reply
Fabrizio Frosini 10 May 2016

I Am Not Alone The night, it is deserted from the mountains to the sea. But I, the one who rocks you, I am not alone! The sky, it is deserted for the moon falls to the sea. But I, the one who holds you, I am not alone! The world, it is deserted. All flesh is sad you see. But I, the one who hugs you, I am not alone! - in ITALIAN: Non sono sola La notte, è abbandonata, dalle montagne al mare. Ma io, colei che ti culla, non sono sola! Il cielo, è deserto perché la luna precipita nel mare. Ma io, quella che ti tiene, non sono sola! Il mondo, è abbandonato. Tutta la carne è triste, lo vedi. Ma io, colei che ti abbraccia, non sono sola!

16 3 Reply
Seema Jayaraman 17 November 2015

Women power in its various forms.. Togetherness so well described.. thanks for sharing

2 5 Reply
M Asim Nehal 20 November 2016

Yes we are not alone we have someone to guide and take us though.

4 2 Reply
Rajnish Manga 10 May 2016

The poem is so sweet that I think I should go in for its translation into Hindi. It inspires me.

4 2 Reply
Dr Antony Theodore 12 July 2020

The sky, it is deserted for the moon falls to the sea. But I, the one who holds you, I am not alone! i am not alone it seems that you are crying out from your depths i am not alone tony

1 0 Reply
Mahtab Bangalee 18 February 2020

But I, the one who hugs you, I am not alone! /// superb feelings; loneliness never hug the heart of love

0 1 Reply
Gabriela 03 October 2019

i don't know what's the poem is about.

2 3 Reply
Chinedu Dike 22 September 2019

A beautiful rendition of words ceremoniously rich in tone.....................

2 1 Reply
Anil Janvijay 04 January 2018

मैं अकेली नहीं हूँ / गब्रिऐला मिस्त्राल सुनसान रात फैली है पहाड़ों से समुद्र तक पर मैं हूँ जो तुम्हें दुलराती है अकेली नहीं हूँ मैं आकाश भी निर्जन है चन्द्रमा से समुद्र तक लेकिन मेरे मन में तुम बसे हो मैं अकेली नहीं हूँ यह दुनिया सुनसान है सभी लोग उदास हैं पर मैं तुम्हें गले लगाती हूँ अकेली नहीं हूँ मैं अँग्रेज़ी से अनुवाद: अनिल जनविजय

0 3 Reply
Close
Error Success