Pietro Grossi

I Love Him! ! - Poem by Pietro Grossi

How I can explain,
It's really hard to say.
You can believe me,
Or you can think your way.

But love I feel for him
Is something new,
And I love him so much,
I really do.

Much tenderness between us,
So strong a feeling:
Whit him the word 'Love'
Really has a meaning.

He panders me, and catches
Deep in my brain,
And I love him, I love more..
..And more again.

For him I forget anger,
I bow, and take off hat.
Oh Yes!I fell in love..
In love with ZIO...my cat


Topic(s) of this poem: animal

Form: Verse

Poet's Notes about The Poem

I had dozens of cats, but ZIO is different

Comments about I Love Him! ! by Pietro Grossi

  • Chinedu Dike (1/17/2017 7:09:00 PM)

    Beautiful and insightful. A well articulated piece nicely penned from the heart. A lovely poem written in good rhyme scheme. Thanks for sharing. (Report) Reply

    (1/18/2017 4:48:00 AM)

    Thank you V M. I'm anxious to see my cat after 1 year. I'm living abroad

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Valsa George (2/22/2016 11:06:00 PM)

    I can understand this love, as I too have so much love for cats which I am not free to express! (My family objects keeping cat as a pet) Cats are such sweet tender beings! If we love them, how they reciprocate our love! A lovely poem made sweeter by a beautiful picture! (Report) Reply

    (2/23/2016 12:12:00 AM)

    Thank you Valsa, I can only be honoured from those words said from someone like you. I miss my cat so much (I am abroad) . many say that cats are not affectionate. It's not true. Grazie (Thank you)

  • (1/21/2016 10:03:00 PM)

    How very sweet love for a cat
    To that, I take off my hat.

    Charming poem
    (Report) Reply

    (1/21/2016 11:59:00 PM)

    Thanks very much for comment, maybe you know what it means to love an animal

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, January 21, 2016

Poem Edited: Thursday, January 4, 2018

[Report Error]