Rudyard Kipling

(30 December 1865 – 18 January 1936 / Bombay)

If - Poem by Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
........................
........................
read full text »


Poet's Notes about The Poem

Poster by: www.posterama.co

Comments about If by Rudyard Kipling

  • Godfrey Morris (8/22/2017 4:57:00 PM)


    This is eternally beautiful. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • (8/16/2017 1:21:00 PM)


    This is from a wise man indeed. It advices against comfort. When you are down, try to get back on your feet. When you are on your feet already, don't be satisfied, take another step, it may take you higher or bring you down. If it does the later, if you lose, start again at your beginning and breathe not a word about your loss. (Report) Reply

  • (8/10/2017 2:56:00 AM)


    I have always loved this poem (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (8/6/2017 10:54:00 AM)


    Nice penmanship. Beautiful and captivating. (Report) Reply

  • Pramodsai Thati (7/24/2017 3:18:00 PM)


    Such a beauty...inspiring... (Report) Reply

  • Ray Sinclair (7/21/2017 2:33:00 AM)


    Where have all the men like this gone? (Report) Reply

  • Bjpafa Meragente (7/19/2017 5:46:00 PM)


    Inspiring. Also remember a beautiful Portuguese translation, not to be seen or heard, in a blue frame, in a certain wall of a hall... (Report) Reply

  • Chukwuebuka  Emmanuel (7/7/2017 6:33:00 PM)


    Add a comment. I love this poem (Report) Reply

  • Amy Johnson (7/6/2017 2:29:00 PM)


    I want my son to read this. I fear what this world is doing to our youth, letting them think greed and excuses are the only thing that matters. Shameful. (Report) Reply

  • Banik Rai (7/1/2017 9:28:00 AM)


    This poem always has been my one of the best poem. I love this poem (Report) Reply

  • (6/13/2017 4:16:00 PM)


    Beautiful! (Report) Reply

  • Alexander Julian (6/9/2017 12:20:00 AM)


    So triumph and disaster are the same thing to this poet? Hmmm. Well, maybe if one looks at the world as a nasty thing, then sure. But how can triumph be disaster if triumph doesn't always involve a game to play? There'd have to be the pressure in order for it to be a game. (Report) Reply

    Alexander Julian Alexander Julian (7/6/2017 1:09:00 PM)

    Gods can be funny I guess. Certainly humanity can be of despair while a god, looking at the Earth through a clear glass or some clouds, tends to just know that humanity serves in its way or even fails to serve anything.

    Rajpal File Rajpal File (7/6/2017 2:09:00 AM)

    I do believe triumph and disaster to be the obverse and reverse of the same coin. It's the attitude and response to it that matters. Life of course certainly is a game, and we are the players, right?
    Man plans and the Cosmic Gods laugh

  • (6/5/2017 6:25:00 PM)


    love this poem, insiring and feel strenghth when reading (Report) Reply

  • M Sagnik Das (5/21/2017 11:43:00 AM)


    awesome poem...i love it (Report) Reply

  • (5/11/2017 11:28:00 AM)


    But, I'm a girl... shit... (Report) Reply

  • Tony Hoss (5/7/2017 6:24:00 AM)


    Total humility a majestic form of the inner soul, i love this poem, a real poem, superb articulate. (Report) Reply

  • (5/5/2017 2:12:00 AM)


    If you can read this poem and understand its meaning, then life will not be so complicated for you… what an inspiration ! (Report) Reply

  • (5/1/2017 8:44:00 AM)


    Most admirable of its kind.... I thank Rudyard sir for this words.... (Report) Reply

  • (4/29/2017 1:51:00 PM)


    REDYAR KİPLİNQ
    (1865 – 1936)

    ƏGƏR
    If you can keep your head when all about you
    Are losing theirs and blaming it on you,
    If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too…


    Əgər hamı başıni itirsə və nədənsə
    Səni də qinayarsa, sən başını saxlasan;
    Sən özünə inansan, hamı şübhələnsə də
    Bütün şübhələri də amma nəzərə alsan;

    Gözləməyi bacarsan yorulmadan əgər sən,
    Və min yalan eşidib özün deməsən yalan,
    Qəlbində kin olmasa, çoxundan kin də görsən,
    Sənə sanballı, aqil deməsə də bir insan;

    Sən öz arzularına əsir düşməsən əgər.
    Əgər fikirlərini çevirməsən məqsədə.
    Qarşılaşıb həyatda Fəlakət və Zəfərlə,
    Basılmasan onların əgər ikisinə də.


    Dözüb dayana bilsən sənin doğru sözündən
    Lotular tor hörəndə sadəlovh insanlara,
    Can qoyub qurduqları dağılıb əziləndə
    Diz qatlayıb yenidən yığa bilsən onları;

    Qoya bilsən başqası dərə yetirdiyini,
    Riskə gedib hər şeyi ortaya qoya bilsən,
    Uduzaraq nəyin var başlaya bilsən yenə,
    İtkilərin heç zaman dilinə də gəlməsə;

    Əgər sən sinirləri, ürək və damarları
    Yenə coşdura bilsən həvəs, sevgi sönəndə,
    Çarpışsan, qalmasa da içində heç nə ayrı,
    Təkcə “Çarpış” deyərək əmr eləyən İradə;

    Xalq içində ləyaqət saxlaya bilsən əgər,
    Kralla yaxın olub xalqa dal çevirməsən;
    Vura bilməsə nə dost sənə, nə düşmən zərər,
    Hamı səni sayarsa ölçü çərçivəsində;


    Əgər hər dəqiqədə neçə saniyə varsa
    Qədrini bilsən, necə bilir qaçışçı ancaq.
    Onda Dünya sənindir və Dünyada nə varsa,
    Ən ümdə: oğlum, adın İnsan çağırılacaq!

    1895
    İngiliscədən tərcümə
    26-29.04.2017
    Samara
    (Report) Reply

  • Tapan M. Saren (4/21/2017 12:00:00 PM)


    Full of good advices..... (Report) Reply



# 8 poem on top 500 Poems

User Rating:
4,5 / 5 ( 1,243 votes ) 407







[Report Error]