Émile Nelligan

(24 December 1879 – 18 November 1941 / Montreal / Quebec)

Les Petits Oiseaux - Poem by Émile Nelligan

-->

Puisque Ruscrock m'enseigne
À moi, dont le coeur saigne
Sur tout ce qui se baigne
Dans le malheur,

À vous aimer, j'élève
Ma pensée à ce rêve;
De nous faire une grève
Avec mon coeur.


Là donc, oiseaux sauvages,
Contre tous les ravages,
Vous aurez vos rivages
Et vos abris

Colombes, hirondelles,
Entre mes mains fidèles,
Oiseaux aux clairs coups d'ailes
Ô colibris !


Sûrs vous pourrez y vivre
Sans peur des soirs de givre,
Où sous l'astre de cuivre,
Morne flambeau !

Souventes fois, cortège
Qu'un vent trop dur assiège,
Vous trouvez sous la neige
Votre tombeau.


Protégés sans relâche,
Ainsi contre un plomb lâche,
Quand je clorai ma tâche,
Membres raidis;

Vous, par l'immense voûte
Me guiderez sans doute,
Connaissant mieux la route
Du Paradis !


Comments about Les Petits Oiseaux by Émile Nelligan

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, May 2, 2012

Poem Edited: Wednesday, May 2, 2012


[Report Error]