Alphonsus de Guimaraens

(24 July 1870 - 15 July 1921 / Mariana)

À Meia- Noite - Poem by Alphonsus de Guimaraens

Cheguei à meia-noite em ponto.
O caso deu-se como eu conto.
Cheio de lúgubre mistério…
Pois ela disse: "Ao cemitério
Vamos à meia-noite em ponto."

E eu respondi-lhe: "Conto, conto
Contigo à meia-noite em ponto."

Como eu sabia, ela outro amante
Tivera em tempo não distante.
Era já morto: eu uma esposa
Tinha também sob uma lousa.
E ela sabia desse amante.

Jaziam um do outro distante
O amante dela e a minha amante.

Bem não chegamos, os ciprestes
Agitaram as verdes vestes
Como arrojando-se de bruços…
Que ais de tristeza e que soluços
Gemeram tão verdes ciprestes.

Gemia o vento pelas vestes.
Verdes dos vírides ciprestes.

Paramos de repente à porta:
Eu era um morta, ela uma morta.
Tal foi a cena branca e nua
Que nós, clareados pela lua,
Olhamos bem ao pé da porta.

Eu era um morto, ela uma morta,
Sem movimento junto à porta.

Diante de nós, em frente, diante,
O amante dela e minha amante,
Espectros vis num mesmo quadro,
Vinham vagar, hirtos, pelo adro,
Diante de nós, em frente, diante…

O amante dela e a minha amante.
Riram, passando para diante.


Comments about À Meia- Noite by Alphonsus de Guimaraens

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, May 31, 2012



[Report Error]