Augosto dos Anjos

(20 April 1884 - 12 November 1914 / Pau d'Arco)

O Negro - Poem by Augosto dos Anjos

Oh! Negro, oh! Filho da Hotentóia ufana
Teus braços brônzeos como dois escudos,

São dois colossos, dois gigantes mudos,

Representando a integridade humana!


Nesses braços de força soberana

Gloriosamente á luz do sol desnudos

Ao bruto encontro dos ferrões agudos

Gemeu por muito tempo a alma africana!


No colorido dos teus brônzeos braços,

Fulge o fogo mordente dos mormaços

E a chama fulge do solar brasido...


E eu cuido ver os múltiplos produtos

Da Terra - as flores e os metais e os frutos

Simbolizados nesse colorido!

Listen to this poem:

Comments about O Negro by Augosto dos Anjos

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, June 5, 2012

Poem Edited: Tuesday, June 5, 2012


[Report Error]