One Happy Moment Poem by Luo Zhihai

One Happy Moment

★ One Happy Moment

☆ Poetry by John Dryden

NO, no, poor suffe'ring Heart, no Change endeavour,
Choose to sustain the smart, rather than leave her;
My ravish'd eyes behold such charms about her,
I can die with her, but not live without her:
One tender Sigh of hers to see me languish,
Will more than pay the price of my past anguish:
Beware, O cruel Fair, how you smile on me,
'Twas a kind look of yours that has undone me.

Love has in store for me one happy minute,
And She will end my pain who did begin it;
Then no day void of bliss, or pleasure leaving,
Ages shall slide away without perceiving:
Cupid shall guard the door the more to please us,
And keep out Time and Death, when they would seize us:
Time and Death shall depart, and say in flying,
Love has found out a way to live, by dying.



▲ Chinese Translation

★ 快乐时刻

☆ [英国] 约翰•德莱顿(1631-1700) 诗
☆ [中国] 罗志海 (1954-) 译


不,不,可怜痛苦心,没有努力去改过
选择撑住疼痛,而不是离开她片刻
我双眼痴迷,注视她如此魅力的诱惑
我可以和她一起死,但不能没有她而活
她发出温柔的叹息,我含情脉脉
这比我过去的痛苦代价更高
当心啊,残忍的佳人,任你怎样嘲笑我
你柔情一瞥,我雪释冰消

爱给我快乐时刻,就在商店里
她会结束我的痛苦,开始
无休无止,空虚狂喜,愉快离开
年龄无声无嗅,滑落走来
丘比特看守大门,多多取悦我们
阻止时间和死亡,不让他们俘获我们
时间和死亡要分离,边飞翔边倾诉
爱通过死亡,已经找出一条活路


2015年7月4日翻译
On July 4,2015, Translation

Friday, July 3, 2015
Topic(s) of this poem: happy
COMMENTS OF THE POEM
Ramesh Kavdia 04 July 2015

These were really the true moments awesome

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success