Willy Munyoki

Rookie - 189 Points (1/8/1990 / Nairobi, Kenya)

Our Responsible Love Life - Poem by Willy Munyoki

We’ve just exchanged our wedding rings,
And bite a lifelong binding oath:
Together to cherish what love brings;
To willingly wield for mutual worth.

So here’s a letter to lead us right
As forward on our boat we row;
Winds of wisdom to make our might
Overcome the tempests and sail to the shore.

We both are yearning and sprightly young,
Yet lures strong will test our faith;
So let us leave no melody unsung
By heeding the art this letter saith.

We’ll drive down to the Sunny Sands Coast
And strip and swim when the day’s noon
And smooch and slither our love to boast
Such as they call ‘newly-weds honeymoon.’

Make me a toast and an omellete;
A supper of salmon or chicken grill-
It’s the safest bet your man is fit;
I then will thrive your part to thrill.

Okay, let’s not become the licentious lot;
Ruining romance ain’t prude a plot.
But for pleasure and posterity as for it’s meant,
We’ll play the manner gods may recommend.

Although I some will grow a little wild,
To sample a savory style as the seed I sow-
The romantic adventures of those in bride;
And we are curious humans, you know?

I will make you bite from my spoon
For I am your man and you my miss;
We’ll read the pieces of Mills and Boon,
For more of love and its bliss.

To build, to bake, to make alright
All that we relish ripe and ready.
To earn in every hour of day and night
Our responsible love life of relative plenty.

You are my part I most treasure;
The best as a man I ever can have.
Let’s prove profoundly patent pleasure
In our responsible life of love.

Topic(s) of this poem: love

Comments about Our Responsible Love Life by Willy Munyoki

  • Frank James Ryan Jr...fjr (3/21/2015 2:31:00 AM)

    Impressive ABAB rhyme scheme, as well as mellifluous structural movement throughout...As simple as this poem might be...it carries much poetic energy and merit. ~FjR~ (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, March 21, 2015

[Report Error]