S'Accepter Soi-Meme (Title In English - Accept Yourself) Poem by Peter Strugnell

S'Accepter Soi-Meme (Title In English - Accept Yourself)



traduction français (merci à fanny)

Aujourd'hui j'ai quelques difficultés, quelques cicatrices reste toujours,
en plein manque de confiance en soi, par des blessures au cerveau,
quand on fleur la mortalité, C'est obligé que ça change une personne,
ça change votre vue, et revendications précédentes,
c'est comme une renaissance, ou une seconde chance,
je remercie mes étoiles chanceuses, le destin et circonstance.


obligé à réapprendre, beaucoup de compétences oubliées,
je maudire ces accidents, et les neurones qu'ils tuent,
je suis plus lent dans la pensée, mais plus vite dans le colére,
je suis vite de fatiguer, et lent pour se rappeler,
je sais bien, bien sur, cette vie peux être rude, mais on ne peut pas me dire, que 'acceptation n'est pas dur.



vous avez les compétances en abondance,
vous étes probablement mieux que vous en pensez,
naturellement vous allez rencontré une certaine difficulté,
mais pas à pas vous irez loin,
votre vraie valeur, vous devriez accepter,
vous êtes vous, aucunes excuses, aucun regret,
allez ainsi mon ami s'acceptent!



il y a des choses naturellement que je ne fais pas brillant,
parfois faible, parfois résilient,
ces pareilles pour tout le monde, à un certain degré,
valide, handicapé, ou avec le dissability,
comme une embrasse de chaleur, d'une vieille connaissance,
je lui souhaite la bienvenue, mon vieil ami acceptation.




je ne savais pas a l'époque, que j'allais récupère comme je faisais,
j'ai honte à dire, que je n'ai pas voulu vivre,
je n'aurai pas se plaignent, mais je le fais souvent quand meme,
les épreuves sont un professeur, des choses que je n'ai jamais sues,
acceptation vous savez, ne veut pas dire que vous tous lachez
ce n'est pas une fin à tous, mais un endroit à commencer.

COMMENTS OF THE POEM
Dulakshi Wakista 22 February 2010

Bravo! tres amusant et tres bien.Je l'aime to poesie.magnifique! Je comprend bien aussi.Merci pour partager avec moi.

0 0 Reply
Peter Strugnell 30 November 2009

it's a challenge, this is a translation of a poem written in english and I am fairly bi-lingual but i needed help from a french friend to get the right sense. What does happen in a translation is that you almost always lose the rhyme! Your idea katherine to compose a poem (from the outset) in another language is a good one! thanks for the encouragement!

0 0 Reply
george george 30 November 2009

Magnifique! Je comprends bien. I would like to try composing a poem in another language, but haven't been brave enough to tackle it yet! Well done with this one.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success