Agha Shahid Ali
Taxidermist - Poem by Agha Shahid Ali
First the hand, delicate,
precise, knows how to carve
where to take the knife, make
more alive than when alive:
No fur, no feather,
I am only skin-deep, so easy
to get to the cancer beneath:
He fills me with straw,
Yeats's tattered coat at twenty-five,
(not the adolescent fancy-dress-scarecrow
when I won the first prize!)
No hurdle now,
he reaches my hunger:
I've never felt so full before!
I scare eagles, the stuffed crows
in his room; they escape me,
freedom a synonym for the sky.
Caressed by the leopard's vacant eye,
finally warm, secure, in his skin,
I turn towards the bloodless direction.
The fan drones in my veins,
blood humming like chopped air;
my tongue hangs out, poems dead in its corners.
Suave pimp of freedom, here I am, ready
for your show-window:
Will you now bargain for me?
Comments about Taxidermist by Agha Shahid Ali
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You