That’s Happiness For Me - Poem by Aniruddha Pathak
Just looking at her e’er so happy,
Taking a toy to her most pleasing,
Playing in mother’s lap, and smiling,
Hearing a lullaby ere sleeping,
There, that’s where happiness of mine be.
Throwing a heavy school bag aside,
Uniform, homework all else beside,
Or bunking all classes un-applied,
Enjoying rain from every care free,
That is where happiness do I see.
With many muted dreams in her mind,
A young girl deep in love nigh purblind,
Setting out for a date ere well lined,
Smiles when she sees him there already,
That is the happiness O for me.
Waking early one day,
Ma finds house lonely lay,
And the door-bell rings at dawn’s first ray,
Her daughter, kids hugging with some glee,
That is what I call feeling happy.
An old man too bent from a tired back,
Taking old cassettes from an old rack,
The sun is preparing when to pack,
He dancing after long when I see,
That, what else happiness can e’er be?
___________________________________________This is translation of a Gujarati poem by
Shy@mal Munsh$, titled mane to sukh ema@< dekh@y.
The metre used is anapaest.
- Translations | 03.01.14 |
Comments about That’s Happiness For Me by Aniruddha Pathak
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.