RAVIKIRAN ARAKKAL

Veteran Poet - 1,108 Points (7TH OCTOBER 1951 / Trissur, Kerala State, India.)

RAVIKIRAN ARAKKAL Poems

441. Sunday 12/14/2007
442. Forlorn Love 12/15/2007
443. Disease 12/16/2007
444. Consider His Love 12/16/2007
445. Love Birds 12/19/2007
446. Unholy Trip 12/20/2007
447. I N S I D E...... 12/23/2007
448. Merry Christmas To Santa. 12/23/2007
449. What Is New ? 12/24/2007
450. Europe..... 12/24/2007
451. Boss. The 12/10/2007
452. Ginger Woman 12/16/2007
453. The Corrupted....... 12/25/2007
454. Sun Setting..... 12/25/2007
455. Forest 12/25/2007
456. Hey Ram ! ! 12/26/2007
457. Shiva, Shiva! ! 12/26/2007
458. Waiting Damsel. 12/19/2007
459. Ocean 12/17/2007
460. Break Heart 12/10/2007
461. Merry, Merry, Merry, Merry Christmas 12/6/2007
462. Second World War Soldier's Return 11/30/2007
463. Top Gun 11/27/2007
464. Step Father 11/12/2007
465. Mother-In-Law. 10/31/2007
466. Mad Man Of Naranath 10/31/2007
467. Will You Be With Me ? 5/2/2008
468. Mahabalipuram 4/2/2008
469. Banyan Tree 4/7/2008
470. Aren'T You Mine? (Triplet) 4/2/2008
471. D U R A T I O N... (Couplet) 3/26/2008
472. Nice To Say....(Couplet) 3/20/2008
473. Chemistry Of Love (Couplet) 3/20/2008
474. First Rain. 2/23/2008
475. Hot Rub In A Bus. 2/11/2008
476. Marriage (Couplet) 2/18/2008
477. Bull Shitter. 1/9/2008
478. Ripper. 1/8/2008
479. Dead Bird. 1/5/2008
480. Open Sky. 12/30/2007
Best Poem of RAVIKIRAN ARAKKAL

A Soldier's Wife.

She was married to a soldier,
Who left for the camp,
A month after holidays,
Word coming of war in siachen
In kashimr, soon arrived
The news of demise
Of her dear husband,
By a captian of the army,
Annoucing a compensation
Of half a million bucks,
Which was claimed
By his parents and in laws,
She was made a destitute,
Sent to her own parents,
Crying the sorrows
Of the dear departed,
Growing his child
In her bowels, despising
Her cruel fate, actually
Suffering the sacrice for the nation,
Even more than the dead soldier.

Read the full of A Soldier's Wife.

Mango Tree

Under the huge mango tree,
Some thrty feet in hight,
In my house of chilood time,
I threw stones at the mangoes,
And she felled one promptly,
Into my gaping mouth.
I had ahell of time taking it out,
Since it was tightely embeded,
Which I felt her anger at

[Report Error]