Saadi Shirazi

[Sa'di] (1814-1291 / Iran)

Comments about Saadi Shirazi

  • zudrejigna (9/15/2019 12:51:00 PM)

    My last month paycheck was for 11000 dollars… All i did was simple online work from comfort at home for 3-4 hours/day that I got from this agency I discovered over the internet and they paid me for it 95 bucks every hour.... Here ======►► ★★★COPY THIS SITE★★★

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Shahnawaz Jahangiri (12/22/2018 2:05:00 AM)

    I want the translation of the poem “Sanama rah-e-Qalandar sadaa dar ba man numai...“

    3 person liked.
    0 person did not like.
  • Niat Wali (7/5/2018 1:35:00 AM)

    ai dost bar janazai dushman chi bukzadi
    Shadi makun ka tu ba hami majra rawad

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • Hasan (4/1/2018 8:38:00 AM)

    Hello. I want the translate Of Sadie, s Ghazal(193) : شورش بلبلان سحر باشد
    خفته از صبح بی خبر باشد
    pleas guide me

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • M.L Ahanger (3/30/2018 10:23:00 AM)

    Sheikh Saadi is a great Scholar, Poet, Mastermind source of Persian Language and Literature.But yet the reader's of saadi didn't mentioned his correct D.O.B.Scholars wrote his own will whatever they read from other sources...its my request kindly take a proper decision and write the one right date of saadi's life and his work also.Because i read at Wikipedia also mentioned his work like Ghulastaan and Bustaan date incorrect..

    3 person liked.
    1 person did not like.
  • charlene (2/17/2018 3:31:00 AM)

    I was looking for the title of this poem of Saadi, pls help me.

    To worship is nothing other than to serve people.
    It does not depend on rosaries, prayer carpets, or robes,
    rules on your thrones, but keep the pure spirit of the humble.

    3 person liked.
    2 person did not like.
  • Ramaz (11/28/2017 5:33:00 AM)

    I am looking for a poem by Saadi in English translation. I have it in Georgian but couldn’t find it in English.
    I can directly translate into Georgian how it starts:
    'I saw a moon was walking on earth today'
    Then it ends like this:
    'Don't run away from love, Saadi
    You're lucky if you really love someone'
    I would be grateful if you could help me.

    Thank you

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (8/12/2016 6:16:00 AM)

    At the entrance to the Hall of Nations in New York, the following verse by Saadi can be read - a call for breaking all barriers:

    Of one Essence is the human race,
    Thusly has Creation put the Base;
    One Limb impacted is sufficient,
    For all Others to feel the Mace.

    25 person liked.
    1 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (8/12/2016 6:13:00 AM)

    Saadi was born in Shiraz around 1200. He died in Shiraz around 1292. He lost his father in early childhood. With the help of his uncle, Saadi completed his early education in Shiraz. Later he was sent to study in Baghdad at the renowned Nezamiyeh College, where he acquired the traditional learning of Islam.

    The unsettled conditions following the Mongol invasion of Persia led him to wander abroad through Anatolia, Syria, Egypt, and Iraq. He also refers in his work to travels in India and Central Asia. Saadi is very much like Marco Polo who traveled in the region from 1271 to 1294. There is a difference, however, between the two. While Marco Polo gravitated to the potentates, Saadi mingled with the ordinary survivors of the Mongol holocaust. He sat in remote teahouses late into the night and exchanged views with merchants, farmers, preachers, wayfarers, thieves, and Sufi mendicants. For twenty years or more, he continued the same schedule of preaching, advising, learning, honing his sermons, and polishing them into gems illuminating the wisdom and foibles of his people.

    When he reappeared in his native Shiraz he was an elderly man. Shiraz, under Atabak Abubakr Sa'd ibn Zangy (1231-60) was enjoying an era of relative tranquility. Saadi was not only welcomed to the city but was respected highly by the ruler and enumerated among the greats of the province. In response, Saadi took his nom de plume from the name of the local prince, Sa'd ibn Zangi, and composed some of his most delightful panegyrics as an initial gesture of gratitude in praise of the ruling house and placed them at the beginning of his Bostan. He seems to have spent the rest of his life in Shiraz.

    24 person liked.
    2 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (8/12/2016 6:12:00 AM)

    His best known works are the Bostan (The Orchard) and the Golestan (The Rose Garden) . The Bostan is entirely in verse (epic metre) and consists of stories aptly illustrating the standard virtues recommended to Muslims (justice, liberality, modesty, contentment) as well as of reflections on the behaviour of dervishes and their ecstatic practices. The Golestan is mainly in prose and contains stories and personal anecdotes. The text is interspersed with a variety of short poems, containing aphorisms, advice, and humorous reflections. Saadi demonstrates a profound awareness of the absurdity of human existence. The fate of those who depend on the changeable moods of kings is contrasted with the freedom of the dervishes.

    19 person liked.
    0 person did not like.
Best Poem of Saadi Shirazi

Ch 01 Manner Of Kings Story 05

I saw at the palace-gate of Oglimish the son of a military officer
who was endued with marvellous intellect, sagacity, perception and
shrewdness; also the signs of future greatness manifested themselves
on his forehead whilst yet a small boy.

From his head intelligence caused
The star of greatness to shine.

In short, he pleased the sultan because he had a beautiful
countenance and a perfect understanding; and philosophers have said:
'Power consists in accomplishments, not in wealth and greatness in
intellect, not in years.' His companions, ...

Read the full of Ch 01 Manner Of Kings Story 05

Introductory 01

Laudation to the God of majesty and glory! Obedience to him is a cause of approach and gratitude in increase of benefits. Every inhalation of the breath prolongs life and every expiration of it gladdens our nature; wherefore every breath confers two benefits and for every benefit gratitude is due.

Whose hand and tongue is capable
To fulfil the obligations of thanks to him?

Words of the most high: Be thankful, O family of David, and but few of my servants are thankful.