Shams al-Din Hafiz Shirazi

(1321 - 1389 / Shiraz / Iran)

Shams al-Din Hafiz Shirazi Poems

81. Rubaiyat 14 1/1/2004
82. Rubaiyat 08 1/1/2004
83. Rubaiyat 10 1/1/2004
84. Rubaiyat 07 1/1/2004
85. Rubaiyat 02 1/1/2004
86. Ghazal 03 1/1/2004
87. Rubaiyat 09 1/1/2004
88. Ghazal 02 1/1/2004
89. Rubaiyat 06 1/1/2004
90. Rubaiyat 03 1/1/2004
91. From The Garden Of Heaven 4/3/2010
92. Rubaiyat 01 1/1/2004
93. Rubaiyat 05 1/1/2004
94. Rubaiyat 04 1/1/2004
95. Absolutely Clear 1/1/2004
96. Ghazal 01 1/1/2004

Comments about Shams al-Din Hafiz Shirazi

  • fiugn (3/29/2020 7:10:00 AM)

    http: //xn- o80b27i69npibp5en0j.vom77 - 온라인카지노
    http: //xn- 7m2b7ov9poqh97o.vom77 - 룰렛사이트
    http: //xn- ij2bx6j77bo2kdi289c.vom77 - 블랙잭사이트
    http: //xn- o80b67oh5az7z4wcn0j.vom77 - 모바일카지노
    http: //xn- oi2b30g3ueowi6mjktg.vom77 - 바카라사이트
    http: //xn- oi2ba146a24mbtbtvt.vom77 - 온라인바카라
    http: //xn- mp2bs6av7jp7brh74w2jv.vom77 - 슬롯머신사이트
    http: //xn- vf4b27jfzgc8d5ub.vom77 - 포커사이트
    http: //xn- o80by81agsfmwa85o.vom77 - 카지노주소

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mohammed Asim Nehal (3/7/2019 11:03:00 AM)

    Some interesting Rubaiyats and ghazals, a poet with spiritual touch.

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Glen Kappy Glen Kappy (1/31/2016 5:19:00 PM)

    hafiz, also rendered hafez, is my current favorite poet. i've become familiar with him mainly through the renderings of daniel ladinsky. i recommend his collection the gift which i've visited over and over. closer to translations are the ghazals in robert bly's collection the winged energy of delight which is a great anthology. though ladinsky has gotten some criticism for not closely enough representing hafiz in form, i've tried four other translations and don't think i would have discovered hafiz had i only known them. ladinsky has done us a great service by mining hafiz for the gems.

    5 person liked.
    0 person did not like.
  • Serena Sanborn (11/22/2005 9:08:00 PM)

    I love the poetry of Hafiz. I enjoyed the poems found here but my favorite translator of Hafiz is Daniel Landinsky. I find he gets to the heart of the playfulness and joy of Hafiz. I recommend reading his books of Hafiz, 'The Gift' and '60 Wild, Sweet Poems of Hafiz'.

    Does anyone know if there are any direct translations of his work available? For example, the ones that do not rhyme? Also, are there any recordings of his peotry read in the Persian language? (Farsi? Arabic?)

    12 person liked.
    2 person did not like.
Best Poem of Shams al-Din Hafiz Shirazi

Rubaiyat 05

I put my arms around your waist,
A lover’s embrace to taste.
From your resolve it’s obvious
All my efforts will go to waste.

Read the full of Rubaiyat 05

Rubaiyat 39

With good company and harp and reed
In a corner, jug of wine and time to heed,
The warmth of wine runs through my veins,
Why should I succumb to my greed?

[Report Error]