Biography of Suhail Kakorvi
The father of Suhail Kakorvi Late Moinuddin Hasan was a descendent of Hazrat Ali, Fourth Caliph of Islam, cousin and son in law of Prophet Mohammad (P.B.U.H.) and belonged to Kakori, Distt. Lucknow. So Mohiuddin Hasan alias Suhail Kakorvi is an Alvi from Kakori. Suhail Kakorvi was born and brought up in Lucknow and he has happily absorbed the culture for which Lucknow is famous all over the world. He is a true picture of Lucknawi Tehzeeb.
Late Mr. Moinuddin Hasan he was an English scholar and critic who wrote in English and Urdu with command. He had two books in Urdu on his credit naming “Sukhanwarane Ghazal” & “Adabi Nigarishat” both awarded by U.P. Urdu Academy. His several articles were published in the reputed literary magazines. “Ten chosen essays” is a book in English which he published for the students of Intermediate and Graduation with very comprehensive style. He was a lecturer in Ameeruddaula Islamia Inter College situated at Lalbagh, Lucknow. He dedicated his whole life to education and inculcating among his pupil high thinking and noble values. He learnt English from great English scholars and attained mastery over language. He was adored by his students. He married to a lady came from equally high family of Kakori whose name was Sadiqa Khatoon. She was a witty and courteous lady called “Ustaniji” by the students of her husband and “Bhabhi” by his friends. Later on the friends of her son called “Ammi”. She remembered so many couplets which she used in her speech while she talked. Suhail Kakorvi is the only son of Late Mr. Moinuddin Hasan and Late Sadiqa Khatoon whose name is Muhiuddin Hasan now popularly known as ‘Suhail Kakorvi’ who earned fame at a very early stage of his life when his short story book “LAU” published and came in the market. The book is in Devnagri script liked and approved by the authentic critics of short story such as Amrit Lal Nagar, Ram Lal, Basheshar Pradeep, Liladhar Jadugi. Soon after its publication Times of India Lucknow edition wrote about it calling it a whiff of fresh air and praised his insight into human nature. Suhail Kakorvi did M.A. in English like his father, his several articles and poems in English as well published in several journals and newspapers such as Times of India, Hindustan Times, Pioneer and National Herald. His Urdu Ghazals, articles, short stories have been published in the reputed journals and famous magazines of the country and also abroad. His collection of poems ‘GULGASHT’ in Urdu was awarded by U.P. Urdu Academy, Lucknow. He received “Imtiaz-e-Meer” award from All India Meer Academy Hindi, Urdu Sahitya Award Committee also conferred award which he received from governor of Himachal Pradesh. Governor of Uttar Pradesh B. Satya Narayan Reddy twice awarded him in functions organized by cultural organizations such as “Kalashri” and “Hindi Urdu Sahitya Award Committee”. He received award from “Bhartiya Fankaar Society”. His Ghazals attained popularity after their musical rendering so much so that for feature film ‘KUCH LOG’ Asha Bhosle and Shaan sang it in duet. Established critics had written articles which include poet Basheer Farooqui who surveyed his poetry very closely. His article “Qissa-e-Janfiza” published in the weekly pull out of Daily “Aag”, Lucknow. “Suhail Kakorvi and his Persian poetry” by Ashar Alig published in ‘Urdu Media’ & ‘Chauthi Duniya (Weekly) New Delhi’ “Suhail Kakorvi ki Shairi me Tahdariyan” published in “Hamara Maqsad” and “Jadid Khabar, New Delhi, “Suhail Kakorvi and his personality” by Dr. Maulana Nazeer Ahmad, Lecturer Nadwa College was published in several journals of Delhi & Lucknow. His works and achievements were acknowledged and released by news agencies. To bring writers and poets of different languages together he founded “ADABI SANSTHAN” under the banner of which he has been organizing notable functions and promoting integration at the level of language. The DVD of his Ghazal sung by Sufi Singer Kafeel Afsar & Party conceptualized by ‘Suboor Usmani’ was released by Mr. Fareed Mahfooz Kidwai, presently a minister in U.P. Cabinet. Kathhak dance was presented by the talents of Kathhak Sanshtan on a ghazal of said DVD guided by Smt. Sarita Srivastava, director Kathhak Sansthan.
This year in 2013 he received an award from “Saqib Memorial Society” for his achievements.
He has been appointed visiting fallow under ‘Tagore Research and Translation Scheme’ (TRTS) of the Department of Urdu, Faculty of Humanities & Languages, Govt. of India in Jamia Millia Islamia by Hon’ble Vice Chancellor.
Suhail Kakorvi has youngers around him who are impressed by his humanity and scholarship, his tender and loving nature. He tries to produce sublimity and thus tries to build the character by infusing the spirit of goodness. He helps others wholeheartedly finds place in the hearts of those acquainted to him. As a Sufi denial of self is his shining trait which makes him lovable. His inspiring poetic talent has been recognized by all and sundry. Mystic attainments can be noticed in his poetry and in his writings in general. The reason of his success lies in his sweetness of nature and truthfulness. He is well versed in English, Urdu, Hindi and Persian and liking for translation in all four languages. Command over different aspects of literature and his vast knowledge keep even his seniors and contemporaries wonderstruck. Love is running in his veins and the purity of it appears on his face. Process of evolution of his art is on and we pray it should increase day by day.
Recently he was rewarded by ‘Hamari Association’ Dubai, U.A.E., with Life Time Achievement Award in the name of Honorable Syed Noor Wasti, a great Muslim scholar and spiritual guide of Masauli and Khanqah-e-Ismailiya.
(the article written by Mr. Tauseef Siddiqui on my life and work maybe considered as my biograpy because he has covered up almost all aspects of what I have done.)
Suhail Kakorvi's Works:
1- ‘LAU’ collection of short stories in Hindi.
2- ‘GULGASHT’ collection of poems.
3- ‘NIGAH’ collection of Ghazals.
4- ‘NAGHMA-E-TAR-E-RAGEJAN’collection of Persian poems.
5- ‘AAO DEKHO YAHAN MUSTAFA HAIN’ Collection of Naats
Poem in prase of Prophet Mohammad P.B.U.H.)
6- “AAMNAMA” (First book in poetry on a fruit describes in 650 couplets the species, nutritive value and others aspects of mango with using the names of luminaries of different fields of the contact of the poet with mango)
Suhail Kakorvi Poems
I Have Nothing To Add
I HAVE NOTHING TO ADD, There had been a public discussion The topic was very interesting, Marriage and single life
Glow Of Truth
There are certain people who invariably tell lie As a result of which two or more people vie Some do that to save them from consequences After doing wrong and their minds are tense
है अपनी चमक में रूखे दिलदार दिवाली पहलू में हुई रात के बेदार दिवाली रोग़न है मोहब्बत का दिए जिससे जले हैं बस जाये दिलों में ये चमकदार दिवाली
Poet Belongs To Lucknow
O! Basheer thou art as fresh as spring of Lucknow Due to thee remains so the majesty of Lucknow Thou turned wounds into blossoming of flowers Whenever pricked thee thorns Of Lucknow
Ye aaftaab ye mehtaab kis shumaar men tha Zamane bhar ka ujaala nigaahe yaar men tha ye dekh kar mere dil men bhadak uthe shole wo tundo tez tamanna ke sholazaar men tha
When I was in college To attain knowledge Left Right was the command Became a brand
That boy was with me with sheer disgust To hear him with patience was for me must He ignored his studies and family needed money His father scolded, asked him to work, very bluntly
No payment received Rent of shop to be increased I recognize that which is monetarily beneficial Lady owner of the shop thinks in the same terms
Valueless they are, the moon and sun All radiance glitter in the eyes of sweet one Flares up emotions in me glancing at sight Showing sweetheart in the flames of love bright
HOLI KI MUBARAKBAAD KE SAATH, Faza men lai mohabbat ki taazgi holi Tamaam jag ko hansati hai chulbuli holi [It has brought freshness around
Hota hai mere saath bahara'n kabhi abhi Ye sun ke wo hue hain presha'n kabhi kabhi [somtimes season of flower remains with me as companion Hearing this my beloved looks worried]
Mischief Monger (A Poem Dedicated To Tau...
He is mischief monger But a close friend of mine That day he was working on my computer He pushed subtract button in a way
Engrossed Eyes in ogling Fixed upon a center Where twilight progresses slowly and then Crowd of suns appears to surround that
फिर से कहो
फिर से कहो: इश्क़ की करदी है तुमने इन्तिहा फिर से कहो जो कहा तुमने बहोत अच्छा लगा फिर से कहो
The stone sparkled all at once
Shine did kiss its very being
Shine did raise its value high
The stone became diamond in human eyes
The stone and diamond were one and the same
The dream of union then came true
I passed that day, through dale of flowers
I saw those two close together, with tender touch
They were no doubt laden with love