T. (no first name) Wignesan


T. (no first name) Wignesan Poems

921. Unquotable Quote Viiil: Sexual Harassment - The Feminist Kind 11/10/2017
922. Anyone For Humiliation 4/30/2016
923. Translation Of Eric Mottram's Poem 33 In Interrogations Rooms1980-82 By T. Wignesan 9/28/2017
924. Recipe 'poulet Roti' French Style- Ballade 'le Chant Royal' - 11 8/6/2017
925. K373 And K374 Of The Thirukkural Translated With Commentary 5/27/2017
926. Villanelle: Even Childhood Teenage Nurture Stops Not The Rupture 11/27/2014
927. Villanelle: Trust No One Even Wife/Husband With Personal Secrets 11/23/2014
928. Paris, Translation Of Paul Verlaine's Poem: Paris 9/19/2013
929. Limerick: Once A Lone House Dog Led A Dog's Life 2/18/2014
930. To A Woman, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: A Une Femme 9/9/2013
931. Nevermore, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Nevermore 9/5/2013
932. Villanelle: Dare You Stain The Portals Of Your Deity's Sacrosanct Citadel 12/9/2014
933. Copla Siete: This Bad Guy World 8/20/2013
934. The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier Espoir 10/11/2013
935. Limerick: Once A Wife Nurse And Husband Doctor 5/6/2013
936. Limerick: Once Monsters From Fearful Mother-Villes 5/16/2013
937. The Imaginary Man By Nicanor Parra, Translated By T. Wignesan 3/26/2016
938. Limerick: Once Cute Pute In Gay Paris Called Miel 12/14/2013
939. The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada 11/5/2013
940. Copla Cuarenta Y Siete: This Bad Guy World 6/29/2014

Comments about T. (no first name) Wignesan

There is no comment submitted by members..
Best Poem of T. (no first name) Wignesan

The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Consider, no matter what, even something agreeable
falls so low: in the pureness
of metaphysics, in the sublime
brightness of nothingness.
In the cubic emptiness, in the number
of fire. It’s the bonfire
which causes inanity to burn. In the centre
no wind whatsoever blows. It is the fire
pure, pure nothingness. No being inhabited by faith,
there is no extension. The reduction of the world
to a point, to a number which suffers.
Because it is hideous, a symbolical endurance,
without the uncertain material which enlivens it.
Is it the unwaveringness of ...

Read the full of The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Siluroid

I am the prize catch
I live in an artificial lake
fed by a nappe phréatique
I was put there to keep
lesser fish: carp
from taking up too much space
I live to be caught
and caught again
and be let loose as rain

[Report Error]