T (no first name) Wignesan


T (no first name) Wignesan Poems

841. Villanelle: The Dilemma Of The Non-Violent - 64 1/3/2016
842. Villanelle: The Dilemma Of The Non-Violent - Part One 10/19/2015
843. Villanelle: The Dilemma Of The Non-Violent - 47 12/17/2015
844. The Parrot And The Woodpecker May Return 10/15/2012
845. Pied À Terre 7/12/2012
846. A Cure For Forty Death-Dealing Cells 7/11/2012
847. Limerick: Once An Anchor Woman At Sea Anne-Anne 2/16/2013
848. Petrarchan Sonnet: If No One Else Breathed In This Wide, Wide World 2/27/2013
849. Limerick: Once Buoyed Anchors In Sea Anne-Anne 5/19/2013
850. Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres 8/31/2013
851. Autumnal Dirge, Transl. Of Chanson D'Automne By Paul Verlaine 8/25/2013
852. The Imaginary Man By Nicanor Parra, Translated By T. Wignesan 3/26/2016
853. The Test By Nicanor Parra, Translated By T. Wignesan 3/27/2016
854. Villanelle: The Dilemma Of The Non-Violent - 52 12/22/2015
855. Anyone For Humiliation 4/30/2016
856. K373 And K374 Of The Thirukkural Translated With Commentary 5/27/2017
857. Villanelle: For Whom Does The Self Pay Rent: Body Or Soul 5/8/2017
858. Recipe 'poulet Roti' French Style- Ballade 'le Chant Royal' - 11 8/6/2017
859. Unquotable Quotes: Evil People - Viiil (42) 3/28/2017
860. Villanelle: Even Childhood Teenage Nurture Stops Not The Rupture 11/27/2014
861. Villanelle: Trust No One Even Wife/Husband With Personal Secrets 11/23/2014
862. Paris, Translation Of Paul Verlaine's Poem: Paris 9/19/2013
863. Limerick: Once A Lone House Dog Led A Dog's Life 2/18/2014
864. To A Woman, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: A Une Femme 9/9/2013
865. Nevermore, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Nevermore 9/5/2013
866. Villanelle: Dare You Stain The Portals Of Your Deity's Sacrosanct Citadel 12/9/2014
867. Copla Siete: This Bad Guy World 8/20/2013
868. The Last Hope, Translation Of Paul Verlaine's Sonnet: Dernier Espoir 10/11/2013
869. Limerick: Once A Wife Nurse And Husband Doctor 5/6/2013
870. Limerick: Once Monsters From Fearful Mother-Villes 5/16/2013
871. Limerick: Once Cute Pute In Gay Paris Called Miel 12/14/2013
872. The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada 11/5/2013
873. Copla Cuarenta Y Siete: This Bad Guy World 6/29/2014
Best Poem of T (no first name) Wignesan

The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Consider, no matter what, even something agreeable
falls so low: in the pureness
of metaphysics, in the sublime
brightness of nothingness.
In the cubic emptiness, in the number
of fire. It’s the bonfire
which causes inanity to burn. In the centre
no wind whatsoever blows. It is the fire
pure, pure nothingness. No being inhabited by faith,
there is no extension. The reduction of the world
to a point, to a number which suffers.
Because it is hideous, a symbolical endurance,
without the uncertain material which enlivens it.
Is it the unwaveringness of ...

Read the full of The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Curse Of Caste

I

They came on bullock-carts
loaded with gods
Indra
Agni
Varuna
Rudra
traversed sinuous mountain ranges

[Report Error]