Umasree Raghunath

Veteran Poet - 1,160 Points (24 September 1976 / Eluru, AndhraPradesh, India)

Umasree Raghunath Poems

361. Deivam Thandha Veedu Veedhiyirukku- My English Translation 10/8/2012
362. Opening Meandering 10/8/2012
363. Thinking About You 10/8/2012
364. I Love You Papa! ! ! 10/8/2012
365. Title: A Tired Soul 10/8/2012
366. Long Long And So Long! 10/8/2012
367. Da Rain, Da Heart! 10/8/2012
368. 11 September 10/8/2012
369. A New Year Ahead 10/8/2012
370. Going Too Far Away.. 10/8/2012
371. Meeting My Man For The First Time 10/8/2012
372. Live In Grace Or Die In Honor 10/8/2012
373. Ego! Let It Go! 12/19/2013
374. Team Work 10/8/2012
375. Nothing But Time! 10/8/2012
376. All The Worlds' A Stage 4/14/2014
377. Children Of Peshawar! My Heart Bleeds For You! 12/22/2014
378. Work! 10/8/2012
379. Train! Train! Train! 12/28/2012
380. Making The World A Better Place To Live With Inner Wheel 2/9/2014
381. An Empty Bench In A Park! 12/28/2012
382. Best Wishes To Best Friends 2/11/2013
383. You Touched My Life! 10/8/2012
384. Loss Of An Old Friend 2/21/2014
385. Clouds And Clouds 10/17/2014
386. Life Is Bright 2/26/2014
387. Tribute To Teachers 9/5/2017
388. You Came To Me Like A Fresh Rain 10/8/2012
389. A Friend Turning Into A Stranger 2/28/2017
390. For My Little Grandson Aneesh, , , , , With Love Grandpa 10/8/2012
391. Not Getting What You Want 10/8/2012
392. A Shrill Cry For Justice! 11/27/2013
393. A Rainy Night 12/28/2012
394. Thanks 2/12/2014
395. Rocks! 2/23/2014
396. Jaipur, The City Of Pink And Palaces- A Poem On Jaipur..With Love To The City Of Pearls And Palaces 4/14/2014
397. Hugs- A Warmth- A Therapy- A Healing - A Sign Of Affection.- Hugs Heals 4/14/2014
398. A Beauty Called Taj- A Poetry On Taj Mahal – Symbol Of Love 4/4/2014
399. No Expressions 10/8/2012
400. Making The World A Better Place To Live 10/8/2012

Comments about Umasree Raghunath

  • Brian Jani Brian Jani (5/13/2014 9:10:00 AM)

    Thus is a good piece too umasree

    2 person liked.
    0 person did not like.
Best Poem of Umasree Raghunath

'Aayiram Penmai Malarattume' Kannadasan Lyrics With My English Translation

Ayiram peNmai malarattumE
Ayiram kaNgaL rasikkattumE
oruththiyin nenjsam oruvanukkenRE
sol sol sol.. thOzi sol sol sol

My English Translation ……..

Let the thousands of feminism features bloom
Let the thousands of eyes adore the loom
Yet, one's purest heart is for one true love
Tell, tell, tell, Oh Friend, tell, tell, tell

(Ayiram)

onRE kAdhal onRE dheyvam
onRE vAzvin nIdhi
onRAy sErnthu anbAy vAzum
paNpE peNgaL jAdhi
kAdhal nAyagan oru pAdhi
kAdhali thAnum maRu pAdhi
irumanam anggE oru manam enRE
sol sol sol.. thOzi sol ...

Read the full of 'Aayiram Penmai Malarattume' Kannadasan Lyrics With My English Translation

11 September

The Sky was blue and clear
with the bright morning sun light
All of a sudden emerged a fear
and made people run in fright
Unimaginable to usual human thought
a disaster occurred within a lot
People cried for help and support
jumped off the windows holding life in hand
in minutes the pillars of architectural strength

[Report Error]