Umasree Raghunath

Veteran Poet - 1,092 Points (24 September 1976 / Eluru, AndhraPradesh, India)

Umasree Raghunath Poems

81. Poetry Is A Passion 10/8/2012
82. Remember The Mother 10/8/2012
83. A Perfect Love 10/8/2012
84. A Temple 10/8/2012
85. An Aspiration 10/8/2012
86. Cavinkare Ckr 10/8/2012
87. Dead And Gone 10/8/2012
88. Fallen In Love With Lord Venkateswara 10/8/2012
89. Fear Of Death And Devastation 10/8/2012
90. Feelings! 10/8/2012
91. Friends 10/8/2012
92. Frozen Thoughts 10/8/2012
93. Happy New Year 10/8/2012
94. I Had Dreams……….That Got Closed--Gudiya 10/8/2012
95. Just For You 10/8/2012
96. Gone With The Wind (This Is A Anti Poem O Just For You! For Fun!) 10/8/2012
97. Life Is A Bank 10/8/2012
98. Like A Rainbow In The Rain 10/8/2012
99. Love Not Found 10/8/2012
100. Mother 10/8/2012
101. My Brother 10/8/2012
102. Dad 10/8/2012
103. My Dream 10/8/2012
104. My Wedding Day 10/8/2012
105. Mother Nature 10/8/2012
106. An Apple In My Eye 10/8/2012
107. Alone, Away And Amidst! ! ! ! 10/8/2012
108. Dawn Or Dusk! 10/8/2012
109. The Heart Determines 10/8/2012
110. The Pain 10/8/2012
111. The Seer 10/8/2012
112. The Spirit In Me 10/8/2012
113. Tirupati Kondalu Enyeina 10/8/2012
114. A Leader Is A Legend On His Own 10/8/2012
115. To My Friend Ben 10/8/2012
116. Tribute To M.S. Subbalakshmi Amma 10/8/2012
117. Tsunami, An Unwanted Guest 10/8/2012
118. Who Is She To Me? 10/8/2012
119. Years Ahead 10/8/2012
120. A Carve For True Love 10/8/2012
Best Poem of Umasree Raghunath

'Aayiram Penmai Malarattume' Kannadasan Lyrics With My English Translation

Ayiram peNmai malarattumE
Ayiram kaNgaL rasikkattumE
oruththiyin nenjsam oruvanukkenRE
sol sol sol.. thOzi sol sol sol

My English Translation ……..

Let the thousands of feminism features bloom
Let the thousands of eyes adore the loom
Yet, one's purest heart is for one true love
Tell, tell, tell, Oh Friend, tell, tell, tell

(Ayiram)

onRE kAdhal onRE dheyvam
onRE vAzvin nIdhi
onRAy sErnthu anbAy vAzum
paNpE peNgaL jAdhi
kAdhal nAyagan oru pAdhi
kAdhali thAnum maRu pAdhi
irumanam anggE oru manam enRE
sol sol sol.. thOzi sol ...

Read the full of 'Aayiram Penmai Malarattume' Kannadasan Lyrics With My English Translation

Deep Inside Me

Deep inside me there is a pain
A pain that cannot be shared
Weep did my eyes to the best
For it did not know the rest
Sure did my thoughts wander aloof?
Not because I am all alone
Only thing that captured my mind
Is not a thought that is very kind
Less do my heart realize what it wants

[Report Error]