Biography of Yuyutsu Sharma
Yuyutsu Ram Dass Sharma (also known as Yuyutsu RD Sharma or Yuyutsu Sharma) is a widely traveled Nepali/Indian writer who has read his works at several prestigious places in the world. He moved to Nepal at an early age and now writes in English and Nepali. Half the year, he travels and reads all over the world to read from his works and conducts creative writing workshop at various universities in the United States and Europe but goes trekking in the Himalayas when back home.
Early Life and Education
Yuyutsu RD Sharma was born (5 January 1960) at Nakodar, Punjab and grew up in Nakodar and later at Nangal Township of Shivalik ranges of Mahabharata Hills where his father worked. Sharma was educated at Nakodar under the supervision of his maternal grandfather, Dheru Ram and grew up in a very religious atmosphere with his mother, Shanti Devi and at the age of nine became a shaman as he was thought to be possessed by a serpent spirit, his family deity.
He came under the impression of Naga ascetics whom his father, Madan Lal revered, but later followed the course of western education and received his early education first DAV college, Nakodar, Punjab, and then Baring Union Christan College, Batala, where he received his Master's Degree in English Literature. Later he received his M. Phil. at the University of Rajasthan where he met American poet David Ray who encouraged him to write and publish poetry. Yuyutsu remained active in the literary circles of Rajasthan and acted in plays by Shakespeare, Bertolt Brecht, Harold Pinter, and Edward Albee. Later he taught at various campuses of Punjab University, Chandigarh and Tribhuwan University, Kathmandu.
Literary Life and Acknowledgement
Recipient of fellowships and grants from The Rockefeller Foundation, Ireland Literature Exchange, Trubar Foundation, Slovenia, The Institute for the Translation of Hebrew Literature and The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature, Yuyutsu RD Sharma is a distinguished poet and translator.
A widely traveled author, he has read his works at several prestigious places including Poetry Café, London, Seamus Heaney Center for Poetry, Belfast, New York University, New York, Western Writers' Center, Galway, Bowery Poetry Place, New York, The Kring, Amsterdam, P.E.N. Paris, Knox College, Illinois, Whittier College, California, Baruch College, New York, WB Yeats' Center, Sligo, Gustav Stressemann Institute, Bonn, Rubin Museum, New York, Irish Writers’ Centre, Dublin, The Guardian Newsroom, London, Trois Rivieres Poetry Festival, Quebec, Arnofini, Bristol, Borders, London, Slovenian Book Days, Ljubljana, Royal Society of Dramatic Arts, London, Gunter Grass House, Bremen, GTZ, Kathmandu, Ruigoord, Amsterdam, Nehru Center, London, Frankfurt Book Fair, Frankfurt, Indian International Center, New Delhi, and Villa Serbelloni, Italy.
He has published eight poetry collections including, Space Cake, Amsterdam, & Other Poems from Europe and America, (Howling Dog Press, Colorado, 2009), Annapurna Poems, (Nirala, New Delhi 2008), Everest Failures (White Lotus Book Shop, Kathmandu, 2008), www.WayToEverest.de: A photographic and Poetic Journey to the Foot of Everest, (Epsilonmedia, Germany, 2006) with German photographer Andreas Stimm and a translation of Irish poet Cathal O’ Searcaigh poetry in Nepali in a bilingual collection entitled, Kathmandu: Poems, Selected and New, 2006.
He has translated and edited several anthologies of contemporary Nepali poetry in English and along with Shailendra Sakar launched a literary movement, Kathyakayakalp ("content metamorphosis"), in Nepali poetry.
A collection of his poems in Slovenian translation, entitled, Jezero Fewa in Konj come out from the Sodobnost International Press, Ljubljana. A collection of his poems in French, entitled Poemes de l’ Himalayas appeared from Harmattan, Paris in 2009. Quite recently, Cosmopoetica, Cordoba, published Yuyutsu's Poemas De Los Himalayas: Bilingual Spanish/English Poetry Collection, translated into Spanish with an Introduction by Spanish poet, Veronica Aranda.
Yuyutsu’s own work has been translated into German, French, Italian, Slovenian, Hebrew, Spanish and Dutch. Currently, he edits Pratik, A Magazine of Contemporary Writing and contributes literary columns to Nepal’s leading daily, The Himalayan Times.
Yuyutsu Sharma's Works:
The Nepal Trilogy I-III Photographs and Poetry about the Nepal areas of Annapurna, Everest, Helambu & Langtang,[www.Nepal-Trilogy.de,·www.Nepal-Trilogie.de) (english-deutsch, Epsilonmedia, Karlsruhe Germany, 2010].
www.AroundAnnapurna.de: A photographic and Poetic Journey around Annapurnas, Nepal, Epsilonmedia, Karlsruhe Germany.
www.WayToEverest.de:A photographic and Poetic Journey to the Foot of Everest, Epsilonmedia, Karlsruhe Germany, 2006.
Annapurna Poems, Nirala, New Delhi, 2008.
Everest Failures, White Lotus Book Shop, Kathmandu 2008.
Space Cake Amsterdam and other Poems from Europe and America, Howling Dog Press, Colorado, 2009.
The Lake Fewa and a Horse, Poems New, Nirala, New Delhi, 2005, 2009.
Poèmes de l Himalaya, L'Harmattan, Paris, 2009 (trans. by Nicole Barrière and Camille Bloomfield).
Poemas De Los Himalayas: Bilingual Spanish/English Poetry Collection, Translated into Spanish with an Introduction by Veronica Aranda,2010, Cosmopoeticia, Cordoba, Spain.
Some Female Yeti & other Poems, Nirala, New Delhi,1995.
Hunger of our Huddled Huts & other Poems, Nirala, New Delhi, 1989, 2011.
A Prayer in Daylight, Poems', Nirala, Jaipur, 1984.
A Prayer in Daylight (Poems) ,1984.
Annapurnas and Stains of Blood (Travelogue), 2009.
Dying in Rajasthan,1985, Short Stories by Ramanand Rathi, (Translated from the Rajasthan).
Folk Tales of Sherpa & Yeti, 2008, Shiva Dhakal, (Translated from the Nepali).
Roaring Recitals: Five Nepali Poets, (Gopal Prasad Rimal, Bhupi Sherchan & Others) (Translated from the Nepali).
Kathmandu, Poems Selected and New (An English/Nepali Bilingual Edition).
Cathal O’ Searcaigh, Translated from the Gaelic by Seamus Heaney, John Montague and others, (ranslated into the Nepali).
Elysium in the Halls of Hell,1991, Poems about India by David Ray.
Dispossessed Nests: The 1984 Poems,1986, By Jayanta Mahapatra.
Bagar: An Asian Poetry Special Number, (1989-90) Kathmandu, Nepal.
General Editor, Nirala Series (Since 1989).
Guest Editor, Omega, Special Issue on Nepali Poetry, with Michael Annis, Howling Dog Press.
Pratik: A Magazine of Contemporary Writing, since 1990.
Pratik's Special Dutch issue (2007 Spring Issue), with Harry Zevenbergen as Guest Editor.
Pratik's Special British issue (2007 Summer Fall Issue), with Pascale Petit as Guest Editor.
This page is based on the copyrighted Wikipedia Yuyutsu Sharma; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA.
Yuyutsu Sharma Poems
Space Cake, Amsterdam
"Don't panic," they said, remain cool like your Krishna, meditate maybe like Buddha, uttering ‘Om Mani Padme,' jewel in the lotus,
Temple, London (For Maggie Hindley)
Wind howled like the trumpet of a fierce Kali
On the great Tibetan salt route they meet me again old forsaken friends...
The kisses you refused were the best like the poems
Between your marble shoulders and my hairy chest the river roaring, tears, tears, tears...
The Lake Fewa, An Unfinished Poem
From the shoulder of a hill from a garden restaurant where exhausted tourists lie, massaging hysteric limbs of a nightmare,
Way To Helambu
On the way to Helambu tall columns of the killing kilns of Bhaktapur
A hope that someday I shall sprout like a tree on the edge of a remote hillside.
The turquoise lake that longs to belong to the ocean trapped to see dazzling face of the Everest.
River At Night
Dark night I cannot see the river. I can only hear it thundering rumble.
Cruel river knows each time I come to brood over her roaring waters
knows each time
I come to brood
over her roaring waters
each time I come
to her deafening banks
to gleam my dreams
over the plump flanks of her warm body
each time I come