In the floating life, one thousand changes of dream
In the dust world, a true spoony
Moon shines lonely shadow of bamboo
Wind blows childlike curiosity
...
Moon shines bamboos, mottled shadows
求下联——月照竹林斑驳影
...
★ Handsome Guy(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
Butterfly flying old dreams
求下联——蝴蝶翻飞旧梦
...
★ Spring Is Coming
☆ Poetry and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ Harvest Year Resplendent(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
★ The Supermarket(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
In the leisure courtyard, a sparrow on the branch noisily
求上联——闲庭雀闹枝
...
★ Like a Dream(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
...
Looking back half-life, like a dream
求下联——回首半生如梦幻
...